Roman Jakobson et la traduction des textes bibliques

Roman Jakobson a consacré de nombreux écrits à l’étude des textes bibliques traduits par Cyrille et Méthode, au ixe siècle, qui ont marqué d’une empreinte profonde l’ensemble du monde slave bien avant que des entreprises comparables voient le jour à la Renaissance dans le sillage de la Réforme (Bibl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Oustinoff, Michaël (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales 2009
In: Archives de sciences sociales des religions
Year: 2009, Volume: 147, Pages: 61-80
Further subjects:B Traduction biblique
B Septuaginta
B Methodius
B Cyrille
B Méthode
B Cirilo
B Septante
B Traducción bíblica
B Cyril
B Metodio
B Key words: Biblical translation
B Septuagint
B Jakobson
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1856790657
003 DE-627
005 20230821121915.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230821s2009 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.4000/assr.21368  |2 doi 
035 |a (DE-627)1856790657 
035 |a (DE-599)KXP1856790657 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Oustinoff, Michaël  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Oustinoff, Michaël 
245 1 0 |a Roman Jakobson et la traduction des textes bibliques 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Roman Jakobson a consacré de nombreux écrits à l’étude des textes bibliques traduits par Cyrille et Méthode, au ixe siècle, qui ont marqué d’une empreinte profonde l’ensemble du monde slave bien avant que des entreprises comparables voient le jour à la Renaissance dans le sillage de la Réforme (Bible de Luther, Authorized Version, etc.) Ces travaux, regroupés dans le sixième volume de ses Selected Writings, sont peu connus en dehors des slavisants, et ils sont d’une importance capitale non seulement pour les études slaves, la linguistique ou la traductologie mais également pour les sciences humaines en général. Œuvre littéraire majeure, la traduction de la Bible par Cyrille et Méthode n’a pas qu’une dimension religieuse: elle unifie le monde slave autour d’une langue modelée sur le grec de la Septante et ne saurait être appréhendée qu’en fonction de ses autres implications historiques, politiques et culturelles.Roman Jakobson a consacré de nombreux écrits à l’étude des textes bibliques traduits par Cyrille et Méthode, au ixe siècle, qui ont marqué d’une empreinte profonde l’ensemble du monde slave bien avant que des entreprises comparables voient le jour à la Renaissance dans le sillage de la Réforme (Bible de Luther, Authorized Version, etc.) Ces travaux, regroupés dans le sixième volume de ses Selected Writings, sont peu connus en dehors des slavisants, et ils sont d’une importance capitale non seulement pour les études slaves, la linguistique ou la traductologie mais également pour les sciences humaines en général. Œuvre littéraire majeure, la traduction de la Bible par Cyrille et Méthode n’a pas qu’une dimension religieuse: elle unifie le monde slave autour d’une langue modelée sur le grec de la Septante et ne saurait être appréhendée qu’en fonction de ses autres implications historiques, politiques et culturelles. 
520 |a Roman Jakobson devoted many of his writings to the translation of Biblical texts by Cyril and Methodius in the 9th century, which had a huge impact throughout the Slavic world long before comparable attempts were made in the Renaissance in the wake of the Reformation (Luther’s Bible, the Authorized Version, etc.). These papers, collected in the sixth volume of his Selected Writings, remain little-known except by Slavicists, yet they are of paramount importance not only for Slavic studies, linguistics and translation studies but also for other social sciences. Apart from being a major literary work in its own right, the translation of the Bible by Cyril and Method cannot be reduced to its religious dimension-it unified the Slavic world around a language fashioned after the Greek of the Septuagint and can only be fully understood in the light of its other historical, political and cultural implications. 
520 |a Roman Jakobson consagró muchos de sus escritos al estudio de los textos bíblicos traduzidos por Cirilo y Metodio en el siglo IX que marcaron profundamente todo el mundo eslávico mucho antes que surgiesen traducciones comparables en el Renacimiento durante la Reforma (la Biblia de Lutero, la Authorized Version, etc.). Estes trabajos, reunidos en el sexto volumen de sus Selected Writings, son poco conocidos excepto por los eslavistas pero tienen una importancia fundamental no solamente para los estudios eslávicos, la linguística y la traductologia sino también para las otras ciencias sociales. Obra literaria mayor, la traducción de la Biblia por Cirilo y Metodio no se puede reducir a la dimensión meramente religiosa: unificó el mundo eslávico en torno a una lengua modelada por el griego de la Septuaginta y es inseparable de sus otras implicaciones históricas, políticas y culturales. 
601 |a Jakobson, Roman 
650 4 |a Cirilo 
650 4 |a Cyril 
650 4 |a Cyrille 
650 4 |a Jakobson 
650 4 |a Key words: Biblical translation 
650 4 |a Methodius 
650 4 |a Metodio 
650 4 |a Méthode 
650 4 |a Septante 
650 4 |a Septuagint 
650 4 |a Septuaginta 
650 4 |a Traducción bíblica 
650 4 |a Traduction biblique 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Archives de sciences sociales des religions  |d Paris : Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1973  |g 147(2009), Seite 61-80  |h Online-Ressource  |w (DE-627)38503024X  |w (DE-600)2141909-7  |w (DE-576)281246386  |x 1777-5825  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:147  |g year:2009  |g pages:61-80 
856 |u https://journals.openedition.org/assr/pdf/21368  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u http://journals.openedition.org/assr/21368  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4000/assr.21368  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
936 u w |d 147  |j 2009  |h 61-80 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4368383419 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1856790657 
LOK |0 005 20230821121915 
LOK |0 008 230821||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Method,Methodius,a Moscovia , Methodius,Methodios,Methodios,Methodios,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Methodius,Metodio,Methodius Patarensis,Methodius Sanctus Episcopus Philippensis,Methodius Sanctus Episcopus et Martyr,Methodius av Olympus,Methodius von Olympus,Méthode d'Olympe , Septuaginta,Göttinger Septuaginta