A Polysystemic Perspective on Ancient Hebrew-Greek Translation
This article explores the limits and possibilities of a functional theory of systems, more specifically Polysystem Theory, in the context of ancient Hebrew-Greek translation. It describes the central ideas and concepts of Polysystem Theory, and explores how they might be applied to various forms of...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
[2020]
|
Dans: |
Journal of ancient Judaism
Année: 2020, Volume: 11, Numéro: 2, Pages: 163-199 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Hébreu
/ Grec
/ Bibel
/ Traduction
/ Études transculturelles
|
RelBib Classification: | BE Religion gréco-romaine HD Judaïsme ancien ZA Sciences sociales |
Sujets non-standardisés: | B
Translation Studies
B translation in antiquity B Polysystem Theory B Septuagint |
Accès en ligne: |
Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
Résumé: | This article explores the limits and possibilities of a functional theory of systems, more specifically Polysystem Theory, in the context of ancient Hebrew-Greek translation. It describes the central ideas and concepts of Polysystem Theory, and explores how they might be applied to various forms of translation in the Hellenistic age. An attempt is then made to sketch the development of Hebrew-Greek translation from a systemic perspective, from its internal organization to its eventual fate in Late Antiquity and the Middle Ages. |
---|---|
ISSN: | 2196-7954 |
Contient: | Enthalten in: Journal of ancient Judaism
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.30965/21967954-12340008 |