Syntax and Pronominal Competence in Post-Classical Greek and the Septuagint

Scholars are often struck by the frequent use of pronouns in the Septuagint, particularly placed in postposition, linking both these aspects to the translation technique or the competency of the translators. In this article, I argue that pronominal usage in the Septuagint can be linked to developmen...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Special Issue: The Septuagint within the History of Greek, edited by James K. Aitken† and Marieke Dhont
Main Author: Dhont, Marieke 1987- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2023
In: Journal for the study of Judaism
Year: 2023, Volume: 54, Issue: 4/5, Pages: 582-605
Further subjects:B Greek linguistics
B Index
B translation technique
B Septuagint
B post-classical Greek
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Scholars are often struck by the frequent use of pronouns in the Septuagint, particularly placed in postposition, linking both these aspects to the translation technique or the competency of the translators. In this article, I argue that pronominal usage in the Septuagint can be linked to developments in post-classical Greek more so than to interference from the source text. I focus particularly on pronominal usage in relation to syntax and word order to show that the traditional approach to translation technique has limited our understanding of linguistic features in the Septuagint, and deal with questions that arise from an approach to the Septuagint as reflective of post-classical Greek, namely, what can pronouns in the Septuagint tell us about the educational background of the translators and their translation methods?
ISSN:1570-0631
Contains:Enthalten in: Journal for the study of Judaism
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700631-bja10069