Ancient texts and modern readers: studies in ancient Hebrew linguistics and Bible translation

Ancient texts and modern readers: An introduction / Gideon R. Kotze, Christian S. Locatell, John A. Messarra -- 2. Copulas, Cleft Sentences and Focus Markers in Biblical Hebrew / Geoffrey Khan -- 3. Anaphoric Accessibility in Biblical Hebrew Narrative: Global and Local Participant Tracking across Cl...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Collaborateurs: Kotzé, Gideon R. 1982- (Éditeur intellectuel) ; Locatell, Christian S. (Éditeur intellectuel) ; Messarra, John A. (Éditeur intellectuel)
Type de support: Électronique Livre
Langue:Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Leiden Boston Brill 2019
Dans: Studia Semitica Neerlandica (volume 71)
Année: 2019
Collection/Revue:Studia Semitica Neerlandica volume 71
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel / Traduction / Linguistique / Judaïsme
Sujets non-standardisés:B Hebrew language
B Bible Translating
B Bible. Old Testament Criticism, interpretation, etc
Accès en ligne: Volltext (Resolving-System)
Volltext (Verlag)
Édition parallèle:Non-électronique

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1670525341
003 DE-627
005 20231107163051.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190802s2019 ne |||||o 00| ||eng c
020 |a 9789004402911  |9 978-90-04-40291-1 
024 7 |a 10.1163/9789004402911  |2 doi 
035 |a (DE-627)1670525341 
035 |a (DE-599)KXP1670525341 
035 |a (OCoLC)1159115310 
035 |a (NL-LeKB)9789004402911 
035 |a (EBP)059413549 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
050 0 |a PJ4544 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
072 7 |a LAN 010000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN 023000  |2 bisacsh 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.29  |2 bkl 
245 1 0 |a Ancient texts and modern readers  |b studies in ancient Hebrew linguistics and Bible translation  |c edited by Gideon R. Kotzé, Christian S. Locatell, John A. Messarra 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c 2019 
300 |a 1 Online-Ressourc (XVI, 377 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studia Semitica Neerlandica  |v volume 71 
490 1 |a Language and Linguistics E-Books Online, Collection 2019, ISBN: 9789004386884 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a Ancient texts and modern readers: An introduction / Gideon R. Kotze, Christian S. Locatell, John A. Messarra -- 2. Copulas, Cleft Sentences and Focus Markers in Biblical Hebrew / Geoffrey Khan -- 3. Anaphoric Accessibility in Biblical Hebrew Narrative: Global and Local Participant Tracking across Clause Boundaries / Lenart J. de Regt -- 4. An Alternative to the Coordination-Subordination Dichotomy: The Case of Causal ky / Christian S. Locatell -- 5. Categorial Gradience and Fuzziness-The QWM Gram (Serial Verb Construction) in Biblical Hebrew / Alexander Andrason -- 6. A Behavioral Profile Analysis of Biblical Hebrew pqd: Quantitative Explorations of Polysemy / Jeremy Thompson, Kristopher Lyle -- 7. Gesenius's Rules: The Relationship between Philology and Cognitive Semantics in Biblical Hebrew / Daniel Rodriguez -- 8. Biblical Lexicography and the Semantic Structure of the Target Language: The Case of 'k / Reinier de Blois -- 9. "Now" and "Then": Telling Time in Text and Translation / Barry L. Bandstra -- 10. Rhetorical Questions and Negative Clauses in Biblical Hebrew / Tamar Zewi -- 11. Translating the Hebrew Scriptures: Some Challenges and Helps / Cornelius M. van den Heever -- 12. "Do the Dead Praise God?" A Literary-Structural Analysis and Translation of Psalm 6 / Ernst R. Wendland -- 13. Fathers and Sons, Jacob and Israel in Psalm 78: Participant Tracking and Direct Translation / Eep Talstra -- 14. A Direct Translation and Paratext: Hapax Legomena and Text-Critical Notes / Herrie F. van Rooy -- 15. Theology and Ideology in the Metatexts of Bible Translations in Muslim Contexts: A Case Study / Jacobus A. Naude, Cynthia L. Miller-Naude -- 16. Sacrifice in Leviticus 1-7 and Pokot Culture: Implications for Bible Translation / Gerrit J. van Steenbergen -- 17. Interpreting and Translating "Hanging" in Lamentations 5:12 as an Image of Impalement / Gideon R. Kotze -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Topics. 
601 |a Linguistik 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |x Translating 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Criticism, interpretation, etc 
650 0 |a Hebrew language 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |2 gnd  |a Linguistik 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1037995104  |0 (DE-627)756523516  |0 (DE-576)391985426  |4 edt  |a Kotzé, Gideon R.  |d 1982- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1191500837  |0 (DE-627)1670117162  |4 edt  |a Locatell, Christian S. 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1191501582  |0 (DE-627)1670117839  |4 edt  |a Messarra, John A. 
776 1 |z 9789004401969 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t Ancient texts and modern readers  |d Leiden : Brill, 2019  |h XV, 377 Seiten  |w (DE-627)1664756981  |z 9789004401969  |k Non-Electronic 
830 0 |a Studia Semitica Neerlandica  |v volume 71  |9 71  |w (DE-627)16715947X  |w (DE-576)003777839  |w (DE-600)420391-4  |x 0081-6914  |7 ns 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/9789004402911  |x Resolving-System  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/content/books/10.1163/9789004402911  |x Verlag  |3 Volltext 
912 |a ZDB-95-BLL 
912 |a ZDB-95-BOC 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q DA-3  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.29  |j Judentum: Sonstiges  |x Religionswissenschaft  |q DA-3  |0 (DE-627)106404369 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Judaïsme,Judaïsme,Linguistique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Lingüística,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraismo,Ebraismo,Linguistica,Traduzione 
STE 0 0 |a 犹太教,犹太教,翻译,语言学 
STF 0 0 |a 猶太教,猶太教,翻譯,語言學 
STG 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Linguística,Tradução 
STH 0 0 |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Лингвистика,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γλωσσολογία,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus