Videnskabelig oversættelse af den hebraiske bibel

In this report, the author discusses the translation process of the Hebrew bible into Danish. The author makes a distinction between a confessional translation process, where the experts involved are mainly theologians, and a scientific translation process, where the experts are philologists in Semi...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Herbener, J. A. (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Danois
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Donner Institute 2001
Dans: Nordisk judaistik
Année: 2001, Volume: 22, Numéro: 1, Pages: 84-97
Sujets non-standardisés:B Hebrew language
B Denmark
B Bible; Translating
B Christianity and Judaism
B Bible, Old Testament
Accès en ligne: Accès probablement gratuit
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:In this report, the author discusses the translation process of the Hebrew bible into Danish. The author makes a distinction between a confessional translation process, where the experts involved are mainly theologians, and a scientific translation process, where the experts are philologists in Semitic languages. When translations of the bible are conducted on a confessional basis, the result is highly dependent on the Christian or Jewish background of the interpreter.
ISSN:2343-4929
Contient:Enthalten in: Nordisk judaistik
Persistent identifiers:DOI: 10.30752/nj.69583