Jürgen Habermas’s Translation of the Human Being as Created in the Image of God: Perspectives from Joseph Ratzinger and Alasdair MacIntyre

This paper considers Habermas’s translation proviso, which requires religious concepts to be translated into secular language when in the public sphere. Translation, for Habermas, protects the state from religious interference and elicits essential aspects of pre-rational thought—that is, religious...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: McKenna, Mary Frances (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: MDPI 2024
In: Religions
Year: 2024, Volume: 15, Issue: 1
Further subjects:B Human Dignity
B justice and peace
B Democracy
B Religion
B translation proviso
B Habermas
B the human being
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 187840055X
003 DE-627
005 20240118055505.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240118s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.3390/rel15010118  |2 doi 
035 |a (DE-627)187840055X 
035 |a (DE-599)KXP187840055X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a McKenna, Mary Frances  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Jürgen Habermas’s Translation of the Human Being as Created in the Image of God: Perspectives from Joseph Ratzinger and Alasdair MacIntyre 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper considers Habermas’s translation proviso, which requires religious concepts to be translated into secular language when in the public sphere. Translation, for Habermas, protects the state from religious interference and elicits essential aspects of pre-rational thought—that is, religious and metaphysical thought, which post-metaphysics cannot generate for itself, e.g., social solidarity. The task undertaken by Habermas’s translation proviso is illustrated through his own work of translation: that of the translation of the biblical image of humanity as created in the image of God into the identical dignity of each human being. To provide context to and to highlight the difficulties involved in Habermas’s translation proviso, consideration is given to the thought of Joseph Ratzinger/Pope Benedict XVI and Alasdair MacIntyre on these themes. What is demonstrated is that Habermas’s translation is, in essence, assimilation and re-appropriation. In practice, it manifests itself as the truncation of Christian metaphysics, in which the divine Logos is replaced by or collapsed into the logos of intersubjective human language. The relational image of humanity as a creature distinct from the Creator, in which human reason is analogous to divine reason, is erased, leaving autonomous human beings, from which human reason emerges out of the discursive communication of the logos of intersubjective human language. The conclusion is that the translation proviso fails in its objective. An alternative to Habermas’s translation proviso, the presupposition proviso, is presented as a more apt approach to addressing the underlying issues involved: facilitating human flourishing in an orderly, free, and just society. 
601 |a Habermas, Jürgen 
601 |a Translation 
601 |a MacIntyre, Alasdair C. 
650 4 |a Human Dignity 
650 4 |a the human being 
650 4 |a justice and peace 
650 4 |a Democracy 
650 4 |a translation proviso 
650 4 |a Religion 
650 4 |a Habermas 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religions  |d Basel : MDPI, 2010  |g 15(2024), 1, Artikel-ID 118  |h Online-Ressource  |w (DE-627)665435797  |w (DE-600)2620962-7  |w (DE-576)348219067  |x 2077-1444  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:15  |g year:2024  |g number:1  |g elocationid:118 
856 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/15/1/118/pdf?version=1705545586  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.3390/rel15010118  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/15/1/118  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
912 |a NOMM 
935 |a mteo 
936 u w |d 15  |j 2024  |e 1  |i 118 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4460772957 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 187840055X 
LOK |0 005 20240118055505 
LOK |0 008 240118||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2024-01-17#F40D06E33BD312B81DACBAC9B30CCC6BB7E6610A 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Religion,Religions,Religion,Religion in literature 
STB 0 0 |a Religion,Religions,Religion 
STC 0 0 |a Religión,Religión,Religión 
STD 0 0 |a Religione,Religione,Religione 
STE 0 0 |a 宗教,宗教 
STF 0 0 |a 宗教,宗教 
STG 0 0 |a Religião,Religião 
STH 0 0 |a Религия (мотив),Религия 
STI 0 0 |a Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Religion,Mystik,Mythologie