Les mutations du discours sur les sectes en Chine moderne. Orthodoxie impériale, idéologie révolutionnaire, catégories sociologiques

Quelle est l’évolution du discours officiel sur les groupes religieux stigmatisés en Chine, depuis la fin du xixe siècle jusqu’à aujourd’hui ? En Chine impériale, l’État s’est toujours défini comme garant de l’orthodoxie contre les rébellions inspirées par les « doctrines hérétiques », xiejiao. En R...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Archives de sciences sociales des religions
Main Author: Palmer, David A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales 2008
In: Archives de sciences sociales des religions
Further subjects:B secte
B secret society
B Religión
B Sect
B société secrète
B China
B Religion
B xiejiao
B Chine
B Cult
B secta
B sociedad secreta
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:Quelle est l’évolution du discours officiel sur les groupes religieux stigmatisés en Chine, depuis la fin du xixe siècle jusqu’à aujourd’hui ? En Chine impériale, l’État s’est toujours défini comme garant de l’orthodoxie contre les rébellions inspirées par les « doctrines hérétiques », xiejiao. En République Populaire de Chine, des années cinquante à quatre-vingt, c’est le terme de huidaomen, « sociétés secrètes réactionnaires », qui est utilisé par le Parti communiste chinois pour stigmatiser et réprimer des centaines de groupes populaires. Mais à la fin des années quatre-vingt-dix, le terme de xiejiao réapparaît dans le discours officiel, pour traduire le discours des associations anti-sectes des pays occidentaux et pour justifier la répression du Falungong et d’autres groupes.Quelle est l’évolution du discours officiel sur les groupes religieux stigmatisés en Chine, depuis la fin du xixe siècle jusqu’à aujourd’hui ? En Chine impériale, l’État s’est toujours défini comme garant de l’orthodoxie contre les rébellions inspirées par les « doctrines hérétiques », xiejiao. En République Populaire de Chine, des années cinquante à quatre-vingt, c’est le terme de huidaomen, « sociétés secrètes réactionnaires », qui est utilisé par le Parti communiste chinois pour stigmatiser et réprimer des centaines de groupes populaires. Mais à la fin des années quatre-vingt-dix, le terme de xiejiao réapparaît dans le discours officiel, pour traduire le discours des associations anti-sectes des pays occidentaux et pour justifier la répression du Falungong et d’autres groupes.
What is the evolution of official discourse on stigmatized religious groups in China, from the late 19th century until today? In imperial China, the state always defined itself as the upholder of orthodoxy against popular rebellions inspired by the « heretical doctrines », xiejiao. In the Peoples’ Republic of China, from the 1950’s to 80’s, it was the label huidaomen, « reactionary secret societies », which was used by the Chinese Communist Party to stigmatize and repress hundreds of popular groups. But since the late 1990’s, the term xiejiao reappeared in official discourse, translating the rhetoric of Western anti-cult associations in order to justify the suppression of Falungong and other groups.
¿Cuál es la evolución del discurso oficial sobre los grupos religiosos estigmatizados en China, desde el fin del siglo XIX hasta hoy? En China imperial, el Estado se definió siempre como garante de la ortodoxia contra las rebeliones inspiradas por las "doctrinas heréticas", xiejiao. En la República Popular de China, de los años ’50 a los años ’80, el término de huidaomen, "sociedades secretas reaccionarias", es utilizado por el Partido comunista chino para estigmatizar y reprimir a cientos de grupos populares. Pero a fin de los años ’90, el término xiejiao reaparece en el discurso oficial para traducir el discurso de las asociaciones anti-sectas de los países occidentales y para justificar la represión del grupo Falungong y de otros grupos.
What is the evolution of official discourse on stigmatized religious groups in China, from the late 19th century until today? In imperial China, the state always defined itself as the upholder of orthodoxy against popular rebellions inspired by the « heretical doctrines », xiejiao. In the Peoples’ Republic of China, from the 1950’s to 80’s, it was the label huidaomen, « reactionary secret societies », which was used by the Chinese Communist Party to stigmatize and repress hundreds of popular groups. But since the late 1990’s, the term xiejiao reappeared in official discourse, translating the rhetoric of Western anti-cult associations in order to justify the suppression of Falungong and other groups.
¿Cuál es la evolución del discurso oficial sobre los grupos religiosos estigmatizados en China, desde el fin del siglo XIX hasta hoy? En China imperial, el Estado se definió siempre como garante de la ortodoxia contra las rebeliones inspiradas por las "doctrinas heréticas", xiejiao. En la República Popular de China, de los años ’50 a los años ’80, el término de huidaomen, "sociedades secretas reaccionarias", es utilizado por el Partido comunista chino para estigmatizar y reprimir a cientos de grupos populares. Pero a fin de los años ’90, el término xiejiao reaparece en el discurso oficial para traducir el discurso de las asociaciones anti-sectas de los países occidentales y para justificar la represión del grupo Falungong y de otros grupos.
ISSN:1777-5825
Contains:Enthalten in: Archives de sciences sociales des religions
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/assr.17743