À la recherche de la fidélité perdue du Sūtra du diamant : reconstruire l'Original des textes bouddhiques à partir de sources sanskrites
As a prevalent Buddhist text, the Diamond Sūtra translated into Chinese by Kumārajīva in the fifth century is the subject of inter-lingual studies, in comparison with the Sanskrit versions. Hence his translation is supposed to be less faithful on the textual level. The primordial method in the Buddh...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[publisher not identified]
2018
|
In: |
Cahiers d'études du religieux
Year: 2018, Issue: 20 |
Further subjects: | B
Critical Edition
B Chinese Buddhist translation B Sūtra du diamant B Traduction B Buddhist philology B Diamond Sūtra B bouddhique chinoise B édition critique |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 184027803X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240327080220.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230328s2018 xx |||||o 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.4000/cerri.2751 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)184027803X | ||
035 | |a (DE-599)KXP184027803X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Wang, Emilie |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a À la recherche de la fidélité perdue du Sūtra du diamant : reconstruire l'Original des textes bouddhiques à partir de sources sanskrites |
264 | 1 | |c 2018 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a As a prevalent Buddhist text, the Diamond Sūtra translated into Chinese by Kumārajīva in the fifth century is the subject of inter-lingual studies, in comparison with the Sanskrit versions. Hence his translation is supposed to be less faithful on the textual level. The primordial method in the Buddhist research refers to critical edition, used at its origin to Western sacred and classical texts. The question arises about the "Original" regarding to "Eastern sacred texts" : we discuss the question around "the language of the Buddha", then situation of Sanskrit versions and comparative study of the Sūtra questioned, with some reflections on interaction of the religions from point of view of the "translation". | ||
601 | |a Recherche | ||
601 | |a Sanskrit | ||
650 | 4 | |a Buddhist philology | |
650 | 4 | |a Chinese Buddhist translation | |
650 | 4 | |a Diamond Sūtra | |
650 | 4 | |a Sūtra du diamant | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 4 | |a bouddhique chinoise | |
650 | 4 | |a Critical Edition | |
650 | 4 | |a édition critique | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Cahiers d'études du religieux |d Montpellier : [Verlag nicht ermittelbar], 2008 |g (2018), 20 |w (DE-627)666214611 |w (DE-600)2622676-5 |w (DE-576)348749473 |x 1760-5776 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:2018 |g number:20 |
856 | 4 | 0 | |u http://journals.openedition.org/cerri/2751 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4000/cerri.2751 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4298484092 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 184027803X | ||
LOK | |0 005 20230328095142 | ||
LOK | |0 008 230328||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a rwrk | ||
OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |