Overcoming cultural barriers resulting from religious diversity

There is no doubt that lack of a common language is the main obstacle to communication between people from different backgrounds. However, the cultural aspect also plays a very important role, since even two people with a common language may not understand each other in certain situations, that is,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fernández de Casadevante, María (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Taylor & Francis 2023
In: Church, Communication and Culture
Year: 2023, Volume: 8, Issue: 1, Pages: 104-124
RelBib Classification:AD Sociology of religion; religious policy
AX Inter-religious relations
BJ Islam
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
KBB German language area
KDB Roman Catholic Church
Further subjects:B Islam
B misunderstanding
B clash
B Religion
B Mediation
B Culture
B Communication
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:There is no doubt that lack of a common language is the main obstacle to communication between people from different backgrounds. However, the cultural aspect also plays a very important role, since even two people with a common language may not understand each other in certain situations, that is, when extra-linguistic factors intervene. We hypothesize that religion and religious beliefs and customs are part of one’s culture and may also pose communication barriers and lead to misinterpretation by society and more specifically by the public services that receive these people. To confirm our hypothesis, we intend to analyse the case of Germany, a society in which, statistically, Catholics and Muslims make up the two largest demographic groups, in order to find out whether the differences between the followers of these religions could lead to misunderstandings. In conclusion, we recommend intervention by properly trained linguistic-cultural mediators in order to avoid these barriers, and suggest for this purpose the implementation of Service-learning activities at the university level to foster translation and mediation competence among these future professionals.
ISSN:2375-3242
Contains:Enthalten in: Church, Communication and Culture
Persistent identifiers:DOI: 10.1080/23753234.2023.2170898