The Other Arabic Version of Proclus’ De Aeternitate mundi. The Surviving First Eight Arguments*
Abstract Proclus’ De aeternitate mundi was, especially in combination with its refutation by Philoponus, highly popular in Medieval Arabic Islamic Philosophy. So far two different, incomplete Arabic translations of De Aet. are known to be extant, one anonymous, the other ascribed to Isḥāq b. Ḥunayn....
Published in: | Oriens |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2012
|
In: |
Oriens
Year: 2012, Volume: 40, Issue: 1, Pages: 51-95 |
Further subjects: | B
al-Isfizārī
B Ibn Suwār B Proclus Diadochus B Ibn Nāʿima al-Ḥimṣī B al-Shahrastānī B Ibn al-Faḍl al-Anṭākī B Isḥāq b. Ḥunayn B John Philoponus B Eternity of the World B translations, Greek into Arabic |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |