On Writing and Weaving. Muslim Scholarship in Seventeenth-Century Central Sudanic Africa

Why did a seventeenth-century scholar translate a Fulfulde text, that had long served to divulge Islamic theology in West Africa, into literary Arabic, a language that was only understood by people who were already advanced in their studies of the religion? This article explores whether his prime co...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Dalen, Dorrit van (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Brill 2016
In: Islamic Africa
Jahr: 2016, Band: 7, Heft: 1, Seiten: 4-18
weitere Schlagwörter:B Muḥammad b. Sulaymān al-Wālī
B Taqlīd
B Ṣuġra
B Authority
B ‘ulamā’
B Oral
B Literacy
B Knowledge
Online Zugang: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:Why did a seventeenth-century scholar translate a Fulfulde text, that had long served to divulge Islamic theology in West Africa, into literary Arabic, a language that was only understood by people who were already advanced in their studies of the religion? This article explores whether his prime concern was not a translation from one language to the other, but the translation of an oral work into a written text.
ISSN:2154-0993
Enthält:Enthalten in: Islamic Africa
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/21540993-00701002