Joseph and His Two Wives: Patterns of Cultural Accommodation in the Judæo-Persian Tale of Yusof and Zoleykhā

Abstract The Tale of Yusof and Zoleykhā appears as part of a religious epic poem, the Bereshit-nāma (Book of Genesis), by the fourteenth-century Judæo-Persian poet Shāhin. Composed in 1358–59, in classical Persian with an admixture of Hebraisms and written in Hebrew characters, this tale was enormou...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rubanovich, Julia (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2020
In: Journal of Persianate studies
Year: 2020, Volume: 13, Issue: 2, Pages: 146-195
Further subjects:B source analysis
B Yusef-o Zoleykhā by Pseudo-Ferdowsi
B Koran exegesis
B Shāhin
B mathnavi
B Jewish acculturation under the Il-khanids
B Bereshit-nāma (Book of Genesis)
B tale of Yusof and Zoleykhā
B classical Judæo-Persian literature
B text edition
B qesas al-anbeyāʾ
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Abstract The Tale of Yusof and Zoleykhā appears as part of a religious epic poem, the Bereshit-nāma (Book of Genesis), by the fourteenth-century Judæo-Persian poet Shāhin. Composed in 1358–59, in classical Persian with an admixture of Hebraisms and written in Hebrew characters, this tale was enormously popular within Persian-speaking Jewish communities and was frequently copied on its own. The paper focuses on two episodes from this story: Yusof’s marriages to Zoleykhā and to Osnat (Asenath). Shāhin was active in the late Il-khanid and early post-Mongol periods, when new forms of patronage of literary and artistic production emerged seeking to blend different cultural worlds. The poet indeed fashioned unique amalgams of Jewish and Perso-Islamic traditions, both in form and content. The two episodes constitute small case studies for exploring Shāhin’s diverse array of sources and for determining the thematic and structural ramifications of this fusion. The paper pinpoints how Shāhin accommodated and adapted Jewish and Islamic materials and demonstrates that, though Jewish, the poet firmly ensconces himself in a Persianate cultural sphere.
ISSN:1874-7167
Contains:Enthalten in: Journal of Persianate studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/18747167-bja10006