The Muhammad Avat=ara: Salvation History, Translation, and the Making of Bengali Islam

The Muhammad Avatara examines the under-studied seventeenth-century Nabivamsa of Saiyad Sultan, revealing the role of vernacular translation in the spread of Islam to Bengal. The Nabivamsa retells the life of the Prophet Muhammad for the first time to Bengalis in their mother-tongue. In this book, A...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Irani, Ayesha A. (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford Oxford University Press USA- OSO 2021
In:Year: 2021
Further subjects:B Islam-Bangladesh
B Electronic books
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Erscheint auch als: 9780190089221
Description
Summary:The Muhammad Avatara examines the under-studied seventeenth-century Nabivamsa of Saiyad Sultan, revealing the role of vernacular translation in the spread of Islam to Bengal. The Nabivamsa retells the life of the Prophet Muhammad for the first time to Bengalis in their mother-tongue. In this book, Ayesha Irani delineates the challenges Saiyad Sultan faced in articulating the pre-eminence of Islam in a land where multiple religious affiliations were common. This text-critical study lays bare the sophisticated strategies of translation used by a prominent early modern Muslim Bengali intellectual to invite others to his faith.
cover -- Half Title -- The Muhammad Avata¯ra -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Acknowledgments -- A Note on Transliteration and Other Conventions -- A Map of Medieval Bengal and Arakan -- 1. The Prophet of Light and Love: Nūr Muhammad in Bengal's Mirror -- A Historical Overview of Caṭṭagrāma -- Islamic Bangla Literature and Islamization -- Literary Portraits of the Author -- Inscribing Islam in the Bengali Religious Landscape -- Nūr Muhammad as the Ontological Principle of Light and Love -- The Islamic Cosmogony of Om̐ -- Later Developments in Islamic Bengali Cosmogonical Discourse -- Cosmogony, Translation, and Conversion -- 2. Text, Author, and Authority: The Nabīvaṃśa and the Making of Islamic Community -- Genre and Performance -- The Structure of the Nabīvaṃśa's Salvation History -- The Critical Edition of the Nabīvaṃśa vis-à-vis the Manuscript Tradition -- Author and Authority in the Making of Islamic Community -- 3. Translation and the Historiographic Process: The Work of a Text in the Making of Bengali Islam -- The Terms of Translation -- Translation as Qurʾānic Exegesis -- The Representation and Transculturation of Musalmāni and Hinduāni Traditions -- Translation as Entextualizing Conversion -- A Hermeneutic Model of Muslim Missionary Translation -- Frontier Literature -- 4. A New Prophetology for Bengal: Purāṇa-​Korān Salvation History -- An Indo-​Islamic Salvation History for Bengal -- The Original Couple, Māric-​Mārijāt or Śiva-​Pārvatī -- The Purāṇic Predecessors of Ādam -- The Account of Ādam, the First Man -- Righteous Śiś and Islam's Triumph over Hinduāni Adharma -- Evil Iblis as Primal Guru of the Hinduāni Clans -- Translation as Renewal, Subversion, and Manipulation -- 5. Hari the Fallen Prophet: An Avatāra's Descent into Disgrace -- In the Shadow of Gauṛīya Vaiṣṇavism -- Recasting the Acts of Kr̥ṣṇa.
Item Description:Description based on publisher supplied metadata and other sources
ISBN:0190089245