Qoheleth’s Idiolect and Its Cultural Context*
The language of Qoheleth is characterized by an awkward style and an unusual vocabulary. Past studies have assigned these peculiarities to linguistic factors, assuming that the book reflects an underrepresented dialect or register. The current study aims to expand the boundaries of this discourse by...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Cambridge Univ. Press
2021
|
In: |
Harvard theological review
Jahr: 2021, Band: 114, Heft: 4, Seiten: 451-468 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Kohelet
/ Hebräisch
/ Terminologie
/ Philosophie
|
RelBib Classification: | HB Altes Testament VA Philosophie |
weitere Schlagwörter: | B
Book of Qoheleth
B Hebrew lexicography B Hellenistic Judaism B ancient Jewish philosophy |
Online Zugang: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1806415437 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613094855.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220609s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S0017816021000304 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1806415437 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1806415437 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1049746333 |0 (DE-627)782580157 |0 (DE-576)403198259 |4 aut |a Samet, Nili | |
109 | |a Samet, Nili | ||
245 | 1 | 0 | |a Qoheleth’s Idiolect and Its Cultural Context* |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The language of Qoheleth is characterized by an awkward style and an unusual vocabulary. Past studies have assigned these peculiarities to linguistic factors, assuming that the book reflects an underrepresented dialect or register. The current study aims to expand the boundaries of this discourse by introducing extra-linguistic considerations into the discussion. Qoheleth is the only biblical book that is purely philosophical, focusing on abstract issues such as the purpose of life and the problem of free will. Such philosophical discussions require the use of an abstract terminology. The basic toolkit of any philosopher consists of conceptual phrases such as "time," "space," "cosmos," "humanity," "meaning," etc. Yet abstract vocabulary was meager in the Hebrew at the author’s disposal. Paving a pioneering way in the realm of thought, Qoheleth’s author had to create a terminological system capable of expressing his new ideas. This article traces the ways in which the need for a personally-customized philosophical idiom shaped Qoheleth’s language. Exploring the origins of eleven key-terms in the book, this article reveals the dynamics that gave rise to Qoheleth’s personal lexicon. These include generalization and conceptualization of the extant semantic fields of certain terms in order to re-invent them as personal expressions reflecting the author’s philosophy. The author takes advantage of the "linguistic availability" of certain terms, that is, their foreignness or rareness that makes them better-suited, in his view, to bear newly created meanings. Taken together, Qoheleth’s neologisms constitute a personal idiolect, carefully designed to convey the author’s unique thought. | ||
650 | 4 | |a Book of Qoheleth | |
650 | 4 | |a Hebrew lexicography | |
650 | 4 | |a Hellenistic Judaism | |
650 | 4 | |a ancient Jewish philosophy | |
652 | |a HB:VA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047084-2 |0 (DE-627)106195808 |0 (DE-576)209072164 |a Bibel |2 gnd |p Kohelet |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059501-8 |0 (DE-627)106143298 |0 (DE-576)209131039 |2 gnd |a Terminologie |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4045791-6 |0 (DE-627)106200259 |0 (DE-576)209066873 |2 gnd |a Philosophie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Harvard theological review |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908 |g 114(2021), 4, Seite 451-468 |h Online-Ressource |w (DE-627)331504553 |w (DE-600)2051494-3 |w (DE-576)094533326 |x 1475-4517 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:114 |g year:2021 |g number:4 |g pages:451-468 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0017816021000304 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/qoheleths-idiolect-and-its-cultural-context/1A06B7D3EB081236ADBB16834A15887E |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
936 | u | w | |d 114 |j 2021 |e 4 |h 451-468 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 48000000_48999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4146174643 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1806415437 | ||
LOK | |0 005 20220706114831 | ||
LOK | |0 008 220609||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053844 |a VA | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Philosophy,Philosophy in literature,Terminology,Technical language,Scientific language |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Philosophie,Philosophie,Terminologie |
STC | 0 | 0 | |a Filosofía,Filosofía,Hebreo,Terminología |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Filosofia,Filosofia,Terminologia |
STE | 0 | 0 | |a 哲学,希伯来语,希伯来文,术语,用辞 |
STF | 0 | 0 | |a 哲學,希伯來語,希伯來文,術語,用辭 |
STG | 0 | 0 | |a Filosofia,Filosofia,Hebraico,Terminologia |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Терминология,Философия (мотив),Философия |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ορολογία,Τερμινολογία,Φιλοσοφία (μοτίβο),Φιλοσοφία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Ecclesiastes,Prediger,Koh,Eccles,Eccle,Eccl,Ec,Qoh,Qo,Kohelet,Qohelet,Qoheleth,Das Buch Kohelet,Prediger (Buch der Bibel),L'Ecclesiaste,Ekklesiastes,Liber Ecclesiastes,Le Qohélet,Bible,Ecclesiastes,קהלת (Buch der Bibel) , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Terminology,Fachkommunikation,Fachsprache,Sprachnormung,Technical terms,Wissenschaftliche Terminologie,Fachterminus,Fachwort,Fachterminologie , Philosophy,Philosophieren |