Stimme des Wasserbüffels: malaiische Volkslieder

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Indonesische Dichtung : Wasserbüffel
Main Author: Nevermann, Hans 1902-1982 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Eisenach [u.a.] Röth 1956
In:Year: 1956
Series/Journal:Das Gesicht der Völker Der indonesische Kulturkreis Malaiische Dichtung
Standardized Subjects / Keyword chains:B Malaysia / Folk song
Further subjects:B Malay poetry Translations into German

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 178148148
003 DE-627
005 20230505143312.0
007 tu
008 950107s1956 xx ||||| 00| ||ger c
016 7 |a 453573185  |2 DE-101 
020 |c  : 4.80 (Hlw.) 
035 |a (DE-627)178148148 
035 |a (DE-576)9178148146 
035 |a (DE-599)GBV178148148 
035 |a (OCoLC)299805868 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DDDE 
050 0 |a PL5145.G3 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a 18.95  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)138523169  |0 (DE-627)603789897  |0 (DE-576)307914577  |4 aut  |a Nevermann, Hans  |d 1902-1982 
109 |a Nevermann, Hans 1902-1982  |a Nevermann, Hans Paul Friedrich 1902-1982  |a Nevermann, Hans Paul Friedrich Wilhelm 1902-1982  |a Nevermann, H. 1902-1982  |a Wilhelm, Hans 1902-1982 
245 1 0 |a Stimme des Wasserbüffels  |b malaiische Volkslieder  |c übers. und dargest. von Hans Nevermann 
246 3 3 |a Indonesische Dichtung : Wasserbüffel 
264 1 |a Eisenach [u.a.]  |b Röth  |c 1956 
300 |a 242 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Das Gesicht der Völker  |a Der indonesische Kulturkreis  |a Malaiische Dichtung 
500 |a Abw. Titel auf Buchrücken: Indonesische Dichtung 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2021  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-H16 
601 |a Malaiisch 
650 0 |a Malay poetry  |x Translations into German 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4037203-0  |0 (DE-627)106238833  |0 (DE-576)209022752  |2 gnd  |a Malaysia 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4063852-2  |0 (DE-627)104340371  |0 (DE-576)209150742  |2 gnd  |a Volkslied 
689 0 |5 (DE-627) 
889 |w (DE-627)414238516 
889 |w (DE-627)452477727 
935 |a FRST  |a mteo 
936 b k |a 18.95  |j Austronesische Sprachen und Literaturen  |j australische Sprachen und Literaturen  |0 (DE-627)106413716 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4274934993 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 178148148 
LOK |0 005 20230220135536 
LOK |0 008 230220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung#SPSAM#Bibliothek des Leipziger Missionswerkes#SPUSM#Bestand der Missionsbibliothek in Leipzig#SPSYS#misb_systematik_A 
LOK |0 935   |a FRST  |a lemw  |a misb 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Folk song,Folk songs 
STB 0 0 |a Chanson populaire,Chanson traditionnelle,Chanson traditionnelle 
STC 0 0 |a Canción popular 
STD 0 0 |a Canto popolare,Canto tradizionale,Canto tradizionale 
STE 0 0 |a 民歌 
STF 0 0 |a 民歌 
STG 0 0 |a Canção popular 
STH 0 0 |a Народная песня 
STI 0 0 |a Παραδοσιακό τραγούδι,Δημοτικό τραγούδι 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Persekutuan Malaysia,Federation of Malaysia,Staatenbund von Malaysia,Persekutuan Tanah Malaysia,Föderation von Malaysia,Malaiziia,Ma-lai-hsi-ya,Malaisie,Government of Malaysia , Volksgesang,Volkslieder,Volksgesang,Volkslieder 
TIM |a 100019630916_100020241231  |b 1963-09-16 - 2024