Protestant Congregational Song in the Philippines: Localization through Translation and Hybridization

Historically, the language of Protestant congregational song in the Philippines was English, which was tied to that nation’s twentieth-century colonial history with the United States. The development of Filipino songs since the 1970s is linked to this legacy, but church musicians have found ways to...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Stallsmith, Glenn (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: MDPI 2021
In: Religions
Jahr: 2021, Band: 12, Heft: 9
weitere Schlagwörter:B Translation
B Pentecostalism
B worship music
B Colonialism
B Protestant mission
B Hybridization
B Tagalog Language
Online Zugang: Vermutlich kostenfreier Zugang
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:Historically, the language of Protestant congregational song in the Philippines was English, which was tied to that nation’s twentieth-century colonial history with the United States. The development of Filipino songs since the 1970s is linked to this legacy, but church musicians have found ways to localize their congregational singing through processes of translation and hybridization. Because translation of hymn texts from English has proven difficult for linguistic reasons, Papuri, a music group that produces original Tagalog-language worship music, bypasses these difficulties while relying heavily on American pop music styles. Word for the World is a Pentecostal congregation that embraces English-language songs as a part of their theology of presence, obviating the need for translation by singing in the original language. Day by Day Ministries, the third case study, is a congregation that translates beyond language texts, preparing indigenous Filipino cultural expressions for urban audiences by composing hybridized songs that merge pre-Hispanic and contemporary forms.
ISSN:2077-1444
Enthält:Enthalten in: Religions
Persistent identifiers:DOI: 10.3390/rel12090708