Die Bibel als Text, Schrift und Übersetzung. Exegetische Skizzen zur Bibeldidaktik

Der Beitrag gibt zunächst einen Einblick in bibelhermeneutische Diskurse der Gegenwart. Dies geschieht exemplarisch anhand der Leitbegriffe Text, Schrift und Übersetzung. Ausgehend von den aktuellen Ansätzen der Bibelwissenschaft wird abschließend nach Impulsen für die Bibeldidaktik gefragt.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schneider, Michael 1977- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: ˜deœ Gruyter [2019]
In: Zeitschrift für Pädagogik und Theologie
Year: 2019, Volume: 71, Issue: 3, Pages: 242-256
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Hermeneutics / Translation / Exegesis / Bible lessons
RelBib Classification:HA Bible
RF Christian education; catechetics
VB Hermeneutics; Philosophy
Further subjects:B text analysis
B Translation Studies
B Translation
B Bibeldidaktik
B bible didactics
B Scripture
B Holy books
B Textwissenschaft
B Hermeneutics
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1735215619
003 DE-627
005 20220510105635.0
007 cr uuu---uuuuu
008 201008s2019 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1515/zpt-2019-0031  |2 doi 
035 |a (DE-627)1735215619 
035 |a (DE-599)KXP1735215619 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)143104667  |0 (DE-627)642505330  |0 (DE-576)335059287  |4 aut  |a Schneider, Michael  |d 1977- 
109 |a Schneider, Michael 1977- 
245 1 4 |a Die Bibel als Text, Schrift und Übersetzung. Exegetische Skizzen zur Bibeldidaktik 
264 1 |c [2019] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Der Beitrag gibt zunächst einen Einblick in bibelhermeneutische Diskurse der Gegenwart. Dies geschieht exemplarisch anhand der Leitbegriffe Text, Schrift und Übersetzung. Ausgehend von den aktuellen Ansätzen der Bibelwissenschaft wird abschließend nach Impulsen für die Bibeldidaktik gefragt. 
520 |a This article begins by providing an insight into contemporary biblical hermeneutics. This is done by way of using the keywords text, scripture and translation as examples. Based on the contemporary approaches of biblical studies, the last chapter presents impulses for the implementation of the bible in religious education. 
601 |a Schrift 
650 4 |a Bibeldidaktik 
650 4 |a Heilige Schrift 
650 4 |a Hermeneutik 
650 4 |a Textwissenschaft 
650 4 |a Übersetzung 
650 4 |a bible didactics 
650 4 |a Hermeneutics 
650 4 |a Scripture 
650 4 |a text analysis 
650 4 |a Translation Studies 
652 |a HA:RF:VB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4069435-5  |0 (DE-627)104443782  |0 (DE-576)209176784  |2 gnd  |a Bibelunterricht 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Zeitschrift für Pädagogik und Theologie  |d Berlin : ˜deœ Gruyter, 2005  |g 71(2019), 3, Seite 242-256  |h Online-Ressource  |w (DE-627)786195606  |w (DE-600)2770480-4  |w (DE-576)406509247  |x 2366-7796  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2019  |g number:3  |g pages:242-256 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/view/journals/zpt/71/3/article-p242.xml  |x Verlag 
856 |u https://doi.org/10.1515/zpt-2019-0031  |x doi  |3 Volltext 
936 u w |d 71  |j 2019  |e 3  |h 242-256 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3772801137 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1735215619 
LOK |0 005 20211108141353 
LOK |0 008 201008||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 936ln  |0 144205381X  |a VB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Bible lessons,Bible teaching,Exegesis,Hermeneutics,Holy books,Holy writings,Holy scriptures,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Catéchèse biblique,Enseignement de la Bible,Enseignement de la Bible,Exégèse,Herméneutique,Traduction,Traductions,Écriture Sainte,Saintes Écritures,Saintes Écritures 
STC 0 0 |a Enseñanza bíblica,Escrituras Sagradas,Exegesis,Hermenéutica,Traducción 
STD 0 0 |a Catechesi biblica,Didattica biblica,Insegnamento della Bibbia,Didattica biblica,Insegnamento della Bibbia,Ermeneutica,Esegesi,Sacre Scritture,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣书,宗教经典,圣经课,注释,诠释,解经,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,翻譯,聖書,宗教經典,聖經課,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Ensino bíblico,Escrituras Sagradas,Exegese,Hermenêutica,Tradução 
STH 0 0 |a Библейский урок,Герменевтика,Перевод (лингвистика),Святое писание,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αγία Γραφή,Βιβλική κατήχηση,Διδασκαλία της Αγίας Γραφής,Διδασκαλία της Βίβλου,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Heiliger Text,Heilige Schriften , Auslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Auslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bibelkatechese,Bibelkundeunterricht,Biblische Didaktik,Biblische Katechese,Biblische Unterweisung,Biblischer Unterricht,Bibeldidaktik