Leo Africanus' contribution to a Latin translation of the Qur'ān: A case study of intellectual activity after conversion

The aim of this contribution is two-fold: to present, albeit briefly, the history of Latin translations of the Qur'ān, emphasising the cases in which Church officials commissioned the translations to Muslims or Muslim converts; and secondly, to observe a particular case of a Qur'anic trans...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Starczewska, Katarzyna K. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Morcelliana [2018]
In: Studi e materiali di storia delle religioni
Year: 2018, Volume: 84, Issue: 2, Pages: 479-497
Standardized Subjects / Keyword chains:B Leo, Africanus 1490-1550 / Koran / Translation / Latin
Further subjects:B Muslims
B Egidio da Viterbo
B Religion
B Latin Translations
B CONVERSION (Religion)
B collaborazione interreligiosa
B Leo Africanus
B Leone l'Africano
B Qur'ān
B Qur'an
B traduzione latina
B Translations
B interfaith collaboration

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1665046953
003 DE-627
005 20230120095632.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190509s2018 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1665046953 
035 |a (DE-599)KXP1665046953 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1160065594  |0 (DE-627)1023173883  |0 (DE-576)505489392  |4 aut  |a Starczewska, Katarzyna K. 
109 |a Starczewska, Katarzyna K. 
245 1 0 |a Leo Africanus' contribution to a Latin translation of the Qur'ān  |b A case study of intellectual activity after conversion  |c Katarzyna K. Starczewska 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The aim of this contribution is two-fold: to present, albeit briefly, the history of Latin translations of the Qur'ān, emphasising the cases in which Church officials commissioned the translations to Muslims or Muslim converts; and secondly, to observe a particular case of a Qur'anic translation, which was modified and improved by Leo Africanus (also known as Leo Granatinus or Yūhannā al-Asad, formerly al-Hasan al-Wazzān). The translations which, as far as we know, can be described as cases of interfaith collaborations are the first one elaborated by Robert of Ketton (1142-1143), the lost text boosted by Juan of Segovia (1456) and the interpretation commissioned by Egidio da Viterbo (1518, 1525) to which I will devote the second part of this study. (English) 
601 |a Translation 
601 |a Conversano 
650 4 |a CONVERSION (Religion) 
650 4 |a Egidio da Viterbo 
650 4 |a Latin Translations 
650 4 |a Leo Africanus 
650 4 |a Leone l'Africano 
650 4 |a Muslims 
650 4 |a Qur'ān 
650 4 |a Qur'an 
650 4 |a Religion 
650 4 |a Translations 
650 4 |a collaborazione interreligiosa 
650 4 |a interfaith collaboration 
650 4 |a traduzione latina 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118866052  |0 (DE-627)079642411  |0 (DE-576)164403531  |2 gnd  |a Leo  |c Africanus  |d 1490-1550 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Studi e materiali di storia delle religioni  |d Brescia : Morcelliana, 2009  |g 84(2018), 2, Seite 479-497  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1681637510  |w (DE-600)2999637-5  |x 2611-8742  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:84  |g year:2018  |g number:2  |g pages:479-497 
936 u w |d 84  |j 2018  |e 2  |h 479-497 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3472371471 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1665046953 
LOK |0 005 20230120095632 
LOK |0 008 190509||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u http://www.redi-bw.de/db/ebsco.php/search.ebscohost.com/login.aspx%3fdirect%3dtrue%26db%3d30h%26AN%3d135675793%26site%3dehost-live  |x Resolving-System  |3 Volltext 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Latin,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Latin,Religion,Religions,Religion,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Latín,Religión,Religión,Religión,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Religione,Religione,Religione,Traduzione 
STE 0 0 |a 宗教,宗教,拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 宗教,宗教,拉丁文,翻譯 
STG 0 0 |a Latim,Religião,Religião,Tradução 
STH 0 0 |a Латынь,Перевод (лингвистика),Религия (мотив),Религия 
STI 0 0 |a Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Religion,Mystik,Mythologie 
SYG 0 0 |a Leo,Granatensis,1490-1550,Leo, Ioannes,1490-1550,Leo, Jan,1490-1550,Leo, Joannes,1490-1550,Leo, Johannes,1490-1550,Leo, Johannes Africanus,1490-1550,Leo, Johannes A.,1490-1550,Leo Africanus, Joannes,1490-1550,Leo Africanus, Johannes,1490-1550,Léon,l'Africain,1490-1550,Léon, Jean,1490-1550,Léon, Jean,African,1490-1550,Léon, Jean dit,1490-1550,Leon, Juan de,1490-1550,Léon,l'Africain,1490-1550,Leon African, Jean,1490-1550,Leone, Giovanne,1490-1550,Leone, Giovanni,1490-1550,Leoni, Giovanni,1490-1550,Leeuw, Jan de,1490-1550,Lioni, Giovanni,1490-1550,Lioni, Giovan,1490-1550,Lioni, Giovan,Africano,1490-1550,Liyūn,al-Ifrīqī,1490-1550,African, Jean Leon,1490-1550,Africanus, Joannes L.,1490-1550,Africanus, Johannes Loe,1490-1550,Africanus, Johannes L.,1490-1550,Africanus, Leo,1490-1550,Alasad Algarnati, Johann,1490-1550,Algarnati, Johann A.,1490-1550,Al-Hassan ibn-Mohammed Al-Wegaz Al-Fazi,1490-1550,al-Wazzān al-Fāsī, al-Ḥusayn Ibn Muḥammad,1490-1550,Ebn Mohammed Alwazzan Alfasi, Alhasan,1490-1550,ElHasan BenMohammed ElWazzan EzZayyati,1490-1550,ElWazzan EzZayyati,1490-1550,Essed Ifriki,1490-1550,Fāsī, al-Ḥasan Ibn-Muḥammad al-,1490-1550,Giovan',Lioni Africano,1490-1550,Giovan Lioni,1490-1550,Giovan Lioni,Africano,1490-1550,Giovan Lioni,1490-1550,Giovanni,Leone Africano,1490-1550,Ḥasan al-Wazzān,1490-1550,Hasan BenMohammed El Wazzan EzZayyati,1490-1550,Ḥasan Ibn-Muḥammad al-Wazzān al-,1490-1550,Hasan Ibn Muhammad al Wassān al-,1490-1550,Ḥasan IbnMoḥammad al-Wassân al-Fâsî,1490-1550,Jean-Léon,L'Africain,1490-1550,Jean Leon Granatino,1490-1550,Johann Leo Africanus,1490-1550,Johannes,Leonis Africanus,1490-1550,Johannes,Leonis,1490-1550,Johannes Leo,der Afrikaner,1490-1550,Johannes Leo Africanus,1490-1550,Wazzān az-Zaiyātī, al-Hasan Ibn Muḥammad al-,1490-1550,Wazzan az-Zaiyati, al-Hasan Ibn-Muhammad al,1490-1550,Wazzān az-Zaiyātī, al-Ḥasan Ibn-Muḥammad,1490-1550,Wassan, al-Hasan Ibn Muḥammad al-,1490-1550,Yūḥannā al-Asad al-Garnāṭı̄,1490-1550,Yūḥannā,al-Ifrīqī,1490-1550,Yuhanna ElAsad ElGharnati,1490-1550,Zaiyāṭı̄, al-Ḥasan Ibn-Muḥammad al-Wazzān az-,1490-1550,Wazzān al-Fāsī, al-Ḥusayn Ibn Muḥammad al-,1490-1550,Wazzan az-Zaiyati, al-Hasan Ibn-Muhammad,1490-1550 , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache