Stylistic elements in the use of Arabic as language in diplomacy: Recent developments in United Nations context

Der Autor führt stilistische Abweichungen vom Standard der Diplomatensprachen im Arabischen vor, indem er 17 Belegtexte auf Arabisch, in wissenschaftlicher Umschrift und in englischer Übersetzung wiedergibt. Schwerpunkt sind dabei irakische UNO-Communiques zum 2. Golfkrieg (1990/91); aber auch älter...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Edzard, Lutz 1962- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 1996
In: Die Welt des Islams
Year: 1996, Volume: 36, Issue: 1, Pages: 25-58
Further subjects:B Diplomatie
B Irak
B Arabische Staaten
B Sprachgebrauch
B Vertrag
B Vereinte Nationen
B Sprache
B Kuwait
Parallel Edition:Electronic
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1629518581
003 DE-627
005 20230427070929.0
007 tu
008 130709s1996 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1629518581 
035 |a (DE-576)388459832 
035 |a (DE-599)BSZ388459832 
035 |a (DE-615)00694612 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a RG00.11  |2 fivr 
084 |a SG08  |2 fivs 
100 1 |0 (DE-588)11494931X  |0 (DE-627)515796654  |0 (DE-576)176844007  |4 aut  |a Edzard, Lutz  |d 1962- 
109 |a Edzard, Lutz 1962- 
245 1 0 |a Stylistic elements in the use of Arabic as language in diplomacy  |b Recent developments in United Nations context 
264 1 |c 1996 
300 |e Lit.Hinw. S. 56-58 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Der Autor führt stilistische Abweichungen vom Standard der Diplomatensprachen im Arabischen vor, indem er 17 Belegtexte auf Arabisch, in wissenschaftlicher Umschrift und in englischer Übersetzung wiedergibt. Schwerpunkt sind dabei irakische UNO-Communiques zum 2. Golfkrieg (1990/91); aber auch ältere Dokumente wie das Camp-David-Abkommen, der saudisch-irakische Freundschaftsvertrag und sogar die überlieferte Version des Vertrages von 'Umar ibn al-Hattab bei der Eroberung Jerusalems im Jahre 638 n.Chr. werden berücksichtigt. Ausgewählt wurden die Texte, um Besonderheiten der lexikalischen Entwicklung, der Verwendung von Metaphern, Euphemismen, "blumigem Stil", religiöser Formeln, Anspielungen auf die Geschichte und des Wortes "zionistisch" zu veranschaulichen. Interpretation, Argumentation und Kommentar fallen sehr knapp aus. (DÜI-Pan) 
601 |a Element 
610 2 7 |0 (DE-588)333-5  |0 (DE-627)100003141  |0 (DE-576)190129247  |a Vereinte Nationen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4012402-2  |0 (DE-627)104388927  |0 (DE-576)208898387  |a Diplomatie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4191506-9  |0 (DE-627)10524161X  |0 (DE-576)21007390X  |a Sprachgebrauch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4063270-2  |0 (DE-627)104359927  |0 (DE-576)209148004  |a Vertrag  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4068789-2  |0 (DE-627)104288671  |0 (DE-576)20917465X  |a Arabische Staaten  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4072920-5  |0 (DE-627)106093835  |0 (DE-576)209188669  |a Irak  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4073919-3  |0 (DE-627)106091263  |0 (DE-576)20919183X  |a Kuwait  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Die Welt des Islams  |d Leiden : Brill, 1913  |g 36(1996), 1, Seite 25-58  |w (DE-627)129472107  |w (DE-600)202646-6  |w (DE-576)014841967  |x 0043-2539  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:36  |g year:1996  |g number:1  |g pages:25-58 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562125982  |k Electronic 
935 |a FRST  |a mteo 
936 f i |0 (DE-627)1756133514  |a RG00.11  |b Arabische Länder  |k Arabische Länder  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756136084  |a SG08  |b Kultur/Sprache/Kunst  |k Gesellschaft  |k Kultur/Sprache/Kunst  |2 fivs 
936 u w |d 36  |j 1996  |e 1  |h 25-58 
938 1 0 |0 (DE-627)1756206589  |0 (DE-615)6610187  |a Arabische Länder  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756221391  |0 (DE-615)6600671  |a Sprache  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756230765  |0 (DE-615)6609050  |a Arabisch  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756202605  |0 (DE-615)6600798  |a Diplomatie  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756202281  |0 (DE-615)6601601  |a Sprachgebrauch  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756232180  |0 (DE-615)6600741  |a Irak  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175615466X  |0 (DE-615)6606435  |a Kuwait  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)100003141  |0 (DE-588)333-5  |a Vereinte Nationen  |2 gnd  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)104448873  |0 (DE-588)4243780-5  |a Golfkrieg  |g 1990-1991  |2 gnd  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756221774  |0 (DE-615)6608033  |a Diplomatische Note  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756229597  |0 (DE-615)6608246  |a Vertragstext  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175620134X  |0 (DE-615)6600469  |a Vertrag  |2 fivt 
938 1 1 |0 (DE-627)1756228841  |0 (DE-615)6608473  |a Bilaterales internationales Abkommen  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1800593031  |0 (DE-588)1256472689  |a Camp-David-Friedensvertrag  |f 1979 März 26  |2 gnd  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)104704209  |0 (DE-588)4132471-7  |a Golfkrieg  |g 1980-1988  |2 gnd  |2 fiva 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4284432060 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1629518581 
LOK |0 005 20240208095922 
LOK |0 008 230307||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung 
LOK |0 935   |a FRST 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arab countries,Contract,Agreement,Diplomacy,Iraq,Iraq,Northern Iraq,Kuwait,Kuweit,Language usage,Usage,Language,Language 
STB 0 0 |a Contrat,Traité,Traité,Diplomatie,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Usage linguistique 
STC 0 0 |a Contracto,Diplomacia,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Uso lingüística 
STD 0 0 |a Contratto,Diplomazia,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Uso linguistico,Uso della lingua,Uso della lingua 
STE 0 0 |a 外交,外交手腕,契约,协定,合同,语言,语言使用,语言运用 
STF 0 0 |a 外交,外交手腕,契約,協定,合同,語言,語言使用,語言運用 
STG 0 0 |a Contrato,Diplomacia,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Uso linguístico 
STH 0 0 |a Дипломатия,Использование языка (лингвистика),Контракт,Договор,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλωσσική χρήση,Χρήση της γλώσσας,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Διπλωματία,Σύμβαση,Συμβόλαιο 
SUB |a REL 
SYB 0 0 |a United Nations,UN,UNO,VN,Nations Unies,Vereinigte Nationen,VN,United Nations,UN,United Nations Organization,UNO,Organismos Enōmenōn Ethnōn,OEE,Yhdistyneet Kansakunnat,YK,Organizace Spojených Národ°u,OSN,Organizacja Narodów Zjednoczonych,ONZ,Egyesült Nemzetek Szervezet,ENSZ,Ühinenud Rahvaste Organisatsioon,ÜRO,Förenta Nationerna,FN,Obʺedinennye Nacii,Organizacija Obʺedinennych Nacij,OON,Organisation des Nations Unies,ONU,Nations Unies,Naciones Unidas,Ujedinjene Nacije,Kokuren,Sāzmān-i Milal-i Muttaḥid,Enōmena Ethnē,Egyesült Nemzetek,Organizat̜ia Nat̜iunilor Unite,Birleşmiş Milletler,Birikken Ulüttar,Milal-i Muttaḥida,Verenigde Naties,Kokusai-Rengō,Jungtinės Tautos,Lianheguo,Arhanizacyja Ab'jadnanych Nacyj,al- Umam al-Muttaḥida,Sāzmān-i Milal-i Muttaḥid,Nazioni Unite,United Nations,Headquarters,Department for Disarmament Affairs,United Nations,Headquarters,Hauptabteilung Abrüstung 
SYE 0 0 |a Sprachen , Sprachverwendung,Sprache,Sprache , EWG-Vertrag,Vertrag von Rom,Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , Kontrakt,Abkommen,Verträge 
SYF 0 0 |a Arab countries,Arabische Länder,Arabische Welt,GAFTA countries,GAFTA-Staaten , Arabische Länder,Arabisches Sprachgebiet , Iraq , Republik Irak,Irāq,ʿIrāq,al-Gumhūrīya-Irāqīya,al- Ǧumhūrīya al-ʿIrāqīya,Komarī ʿĪrāq,Iraqi Republic,Ǧumhūrīyat al-ʿIrāq,Republic of Iraq,Bilād al-Rāfidayn , Kuweit,al- Kuwait,Daulat al-Kuwait,Staat Kuwait,State of Kuwait,Koweït,Etat du Koweït,al- Kuwait