Translation of Poetry from Persian to Arabic: ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī and Others

ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī (d. 471/1078 or 474/1081) wrote in his Asrār al-balāgha that he had translated a line of Persian poetry, and he used that Arabic translation to illustrate the rhetorical figure of ḥusn al-taʿlīl. He did not provide the Persian original, but when the Asrār was integrated, via...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Key, Alexander 1904-1979 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2018
In: Journal of Abbasid Studies
Year: 2018, Volume: 5, Issue: 1/2, Pages: 146-176
Further subjects:B ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī Arabic Ottoman Persian poetry translation
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1581042752
003 DE-627
005 20180918033406.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180918s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/22142371-12340037  |2 doi 
035 |a (DE-627)1581042752 
035 |a (DE-576)511042752 
035 |a (DE-599)BSZ511042752 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1132839645  |0 (DE-627)888137168  |0 (DE-576)489022286  |4 aut  |a Key, Alexander  |d 1904-1979 
109 |a Key, Alexander 1904-1979  |a Key, Alexander Hill 1904-1979 
245 1 0 |a Translation of Poetry from Persian to Arabic: ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī and Others 
264 1 |c 2018 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī (d. 471/1078 or 474/1081) wrote in his Asrār al-balāgha that he had translated a line of Persian poetry, and he used that Arabic translation to illustrate the rhetorical figure of ḥusn al-taʿlīl. He did not provide the Persian original, but when the Asrār was integrated, via al-Sakkākī (d. 626/1229) and al-Qazwīnī (d. 739/1338), into al-Taftazānī’s (d. 793/1390) Muṭawwal, a number of Ottoman readers wrote a Persian verse in the margin. This paper investigates al-Jurjānī’s translation theory, other translations of Persian poetry, the marginalia, and Perseo-Arabic-Turkic multilingualism, while comparing al-Jurjānī’s attitude to language and translation with some European and Anglophone discussions. 
601 |a Translation 
650 4 |a ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī  |x Arabic  |x Ottoman  |x Persian  |x poetry  |x translation 
773 0 8 |i In  |t Journal of Abbasid Studies  |d Leiden : Brill, 2014  |g 5(2018), 1/2, Seite 146-176  |h Online-Ressource  |w (DE-627)791558711  |w (DE-600)2779360-6  |w (DE-576)410285269  |x 2214-2371  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:5  |g year:2018  |g number:1/2  |g pages:146-176 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340037  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 5  |j 2018  |e 1/2  |h 146-176 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3025734728 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1581042752 
LOK |0 005 20180918033406 
LOK |0 008 180918||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL