Blessing, Clinging, Familiarity, Custom - or Ship? A New Reading of the Word Īlāf in Q 106

The word in Q 106 (sūrat Quraysh) has been the subject of debate among Qur’ān commentators and scholars since the first centuries of Islam. There is uncertainty about the spelling, reading and meaning of the word. The ‘bewildering variety of meanings’ suggested for it include, among other things, b...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Younes, Munther Abdullatif 1952- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press [2017]
In: Journal of Semitic studies
Year: 2017, Volume: 62, Issue: 1, Pages: 181-189
RelBib Classification:BJ Islam
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Description
Summary:The word in Q 106 (sūrat Quraysh) has been the subject of debate among Qur’ān commentators and scholars since the first centuries of Islam. There is uncertainty about the spelling, reading and meaning of the word. The ‘bewildering variety of meanings’ suggested for it include, among other things, blessing, clinging, familiarity and custom. After providing a review of the literature I argue that īlāf is related to the Syriac word elaf ‘ship’. Consequently, the theme of the sūra seems to be simply a call to Quraysh to acknowledge God's favours in providing them with food and making safe their sea travel by which they obtain this food.
ISSN:1477-8556
Contains:Enthalten in: Journal of Semitic studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jss/fgw068