La version arabe la plus ancienne de l’"Histoire d’Ali Baba": si Varsy n’avait pas traduit Galland? Réhabiliter le doute raisonnable
This article intends to reintroduce a reasonable doubt concerning the received idea – following Mohsen Mahdi’s research – according to which the Arabic version of the Ali Baba Tale as recorded by Jean Varsy is in fact a poor translation provided by the said Varsy from the French text of the same tal...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2017
|
In: |
Arabica
Year: 2017, Volume: 64, Issue: 1, Pages: 50-77 |
Further subjects: | B
Ali Baba
Ali Baba
Jean-Georges Varsy
Jean-Georges Varsy
One Thousand and One Nights
Mille et une nuits
Galland
Galland
middle literature
littérature moyenne
formulae
formules
linguistic ideology
idéologie linguistique
|
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1562151215 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604142406.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170808s2017 xx |||||o 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15700585-12341442 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1562151215 | ||
035 | |a (DE-576)492151210 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ492151210 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)15900764X |0 (DE-627)1700912194 |0 (DE-576)408236426 |4 aut |a Zaḫarīyā, Kātyā |d 1952- | |
109 | |a Zaḫarīyā, Kātyā 1952- |a Zakharīyā, Kātyā 1952- |a Zakharia, Katia 1952- |a Zaḫarīyā, Kātiyā 1952- | ||
245 | 1 | 3 | |a La version arabe la plus ancienne de l’"Histoire d’Ali Baba" |b si Varsy n’avait pas traduit Galland? Réhabiliter le doute raisonnable |
264 | 1 | |c 2017 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This article intends to reintroduce a reasonable doubt concerning the received idea – following Mohsen Mahdi’s research – according to which the Arabic version of the Ali Baba Tale as recorded by Jean Varsy is in fact a poor translation provided by the said Varsy from the French text of the same tale as found in Galland. To achieve this aim, intertextual data have been studied (such as Varsy’s signature in various recently discovered manuscripts, the use of formulae in the Arabic text, coranic and religious references . . .), as well as intratextual data (the structure and scansion of the tale, notably through the formulae) and the data linked to the linguistic ideology showing that the assessment of this text is completely different before and after the identification of Varsy as allophone transcriber. The conclusion opens the study on the vivid relevance of the tale in the islamic world and its transformation in connection with the development of the islamist strands. | ||
650 | 4 | |a Ali Baba |x Ali Baba |x Jean-Georges Varsy |x Jean-Georges Varsy |x One Thousand and One Nights |x Mille et une nuits |x Galland |x Galland |x middle literature |x littérature moyenne |x formulae |x formules |x linguistic ideology |x idéologie linguistique | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Arabica |d Leiden : Brill, 1954 |g 64(2017), 1, Seite 50-77 |h Online-Ressource |w (DE-627)341356859 |w (DE-600)2068416-2 |w (DE-576)099211041 |x 1570-0585 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:64 |g year:2017 |g number:1 |g pages:50-77 |
856 | |u https://hal.science/hal-01884314/file/Ali_Baba_et_Varsy_deuxieme_partie_Si_Varsy_n_avait_pas_traduit_Galland.pdf |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h repository [oa repository (via OAI-PMH title and first author match)] | ||
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341442 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 64 |j 2017 |e 1 |h 50-77 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2977008454 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1562151215 | ||
LOK | |0 005 20170808151408 | ||
LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |