Jean-Georges Varsy et l’ "Histoire d’Ali Baba": révélations et silences de deux manuscrits récemment découverts

Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolie...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zaḫarīyā, Kātyā 1952- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2015
In: Arabica
Year: 2015, Volume: 62, Issue: 5/6, Pages: 652-687
Further subjects:B Ali Baba Mille et une nuits orientalisme Jean-Georges Varsy négociants français en Égypte Fīrūzābādī
B Ali Baba The Thousand and One Nights orientalism Jean-Georges Varsy French merchants in Egypt Fīrūzābādī
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (Verlag)
Description
Summary:Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolier français aurait pu le faire en grec ou latin » et souligne son « indigence » « stupide » et « ridicule », cette étude établit que Varsy était un arabisant compétent, avec une solide connaissance de la langue et de la civilisation arabes. À cet effet, je me suis appuyée sur des documents imprimés portant sur la Campagne d’Égypte, du matériau généalogique et, surtout, sur deux manuscrits que j’ai récemment découverts : une autobiographie de Varsy et un commentaire qu’il a rédigé en arabe du Qāmūs d’al-Fīrūzābādī.
ISSN:1570-0585
Contains:In: Arabica
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700585-12341375