Jean-Georges Varsy et l’ "Histoire d’Ali Baba": révélations et silences de deux manuscrits récemment découverts
Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolie...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Français |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
2015
|
Dans: |
Arabica
Année: 2015, Volume: 62, Numéro: 5/6, Pages: 652-687 |
Sujets non-standardisés: | B
Ali Baba
Mille et une nuits
orientalisme
Jean-Georges Varsy
négociants français en Égypte
Fīrūzābādī
B Ali Baba The Thousand and One Nights orientalism Jean-Georges Varsy French merchants in Egypt Fīrūzābādī |
Accès en ligne: |
Accès probablement gratuit Volltext (Verlag) |
Résumé: | Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolier français aurait pu le faire en grec ou latin » et souligne son « indigence » « stupide » et « ridicule », cette étude établit que Varsy était un arabisant compétent, avec une solide connaissance de la langue et de la civilisation arabes. À cet effet, je me suis appuyée sur des documents imprimés portant sur la Campagne d’Égypte, du matériau généalogique et, surtout, sur deux manuscrits que j’ai récemment découverts : une autobiographie de Varsy et un commentaire qu’il a rédigé en arabe du Qāmūs d’al-Fīrūzābādī. |
---|---|
ISSN: | 1570-0585 |
Contient: | In: Arabica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15700585-12341375 |