Jean-Georges Varsy et l’ "Histoire d’Ali Baba": révélations et silences de deux manuscrits récemment découverts

Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolie...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Zaḫarīyā, Kātyā 1952- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Brill 2015
Dans: Arabica
Année: 2015, Volume: 62, Numéro: 5/6, Pages: 652-687
Sujets non-standardisés:B Ali Baba Mille et une nuits orientalisme Jean-Georges Varsy négociants français en Égypte Fīrūzābādī
B Ali Baba The Thousand and One Nights orientalism Jean-Georges Varsy French merchants in Egypt Fīrūzābādī
Accès en ligne: Accès probablement gratuit
Volltext (Verlag)
Description
Résumé:Première partie d’une étude à paraître en deux temps, consacrée aux versions arabes du conte d’Ali Baba, cet article est centré sur l’orientaliste Jean-Georges Varsy. En opposition avec le point de vue de Mohsen Mahdi, qui considère que « Varsy [. . .] a composé [Ali Baba] comme un quelconque écolier français aurait pu le faire en grec ou latin » et souligne son « indigence » « stupide » et « ridicule », cette étude établit que Varsy était un arabisant compétent, avec une solide connaissance de la langue et de la civilisation arabes. À cet effet, je me suis appuyée sur des documents imprimés portant sur la Campagne d’Égypte, du matériau généalogique et, surtout, sur deux manuscrits que j’ai récemment découverts : une autobiographie de Varsy et un commentaire qu’il a rédigé en arabe du Qāmūs d’al-Fīrūzābādī.
ISSN:1570-0585
Contient:In: Arabica
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700585-12341375