Hebraica veritas: Übersetzungsprinzipien und Quellen der Deuteronomiumübersetzung des Hieronymus

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Weigert, Sebastian 1980- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Verlag W. Kohlhammer 2016
In: Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament (Elfte Folge, Heft 7. Der ganzen Sammlung Heft 207)
Year: 2016
Reviews:Hebraica veritas. Übersetzungsprinzipien und Quellen der Deuteronomiumübersetzung des Hieronymus (2017) (Meiser, Martin, 1957 -)
Edition:1. Auflage
Series/Journal:Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament Elfte Folge, Heft 7. Der ganzen Sammlung Heft 207
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 / Deuteronomium / Latin / Translation
B Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 / Deuteronomium / Translation / Latin / Method
B Deuteronomium / Bible (Vulgata) / Textual structure / Translation / Problem
B Exegesis / Church fathers
RelBib Classification:HB Old Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Hebrew language
B Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420)
B Jerome Saint (-419 or 420)
B Bible. Deuteronomy Translating
B Bible. Deuteronomy Versions
B Deuteronomium
B Thesis
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)
Verlag
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 84085076X
003 DE-627
005 20230612181207.0
007 tu
008 151125s2016 gw ||||| m 00| ||ger c
015 |a 15,N48  |2 dnb 
015 |a 15,N48  |2 dnb 
016 7 |a 1078917388  |2 DE-101 
020 |a 3170303813  |c  : Broschur : ca. EUR 87.40 (AT)  |9 3-17-030381-3 
020 |a 9783170303812  |c  : Broschur : ca. EUR 87.40 (AT)  |9 978-3-17-030381-2 
024 3 |a 9783170303812 
035 |a (DE-627)84085076X 
035 |a (DE-576)456225293 
035 |a (DE-599)DNB1078917388 
035 |a (OCoLC)930639022 
035 |a (OCoLC)944080620 
035 |a (OCoLC)1015851716 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
050 0 |a BS68 
082 0 |a 222.150476  |2 22/ger 
082 0 4 |a 220  |a 230  |q DE-101 
082 0 4 |a 200 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BO 2801  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14213:11597 
084 |a BC 7500  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a FX 323705  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/35889: 
084 |a BC 6230  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a BC 6635  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9541: 
084 |a 11.40  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1083827375  |0 (DE-627)848036158  |0 (DE-576)45573254X  |4 aut  |a Weigert, Sebastian  |d 1980- 
109 |a Weigert, Sebastian 1980- 
245 1 0 |a Hebraica veritas  |b Übersetzungsprinzipien und Quellen der Deuteronomiumübersetzung des Hieronymus  |c Sebastian Weigert 
250 |a 1. Auflage 
263 |a 201512 
264 1 |a Stuttgart  |b Verlag W. Kohlhammer  |c 2016 
300 |a 280 Seiten  |b Diagramme 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament  |v Elfte Folge, Heft 7. Der ganzen Sammlung Heft 207 
502 |b Dissertation  |c Philipps-Universität Marburg  |d 2015 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Jerome  |c Saint  |d -419 or 420 
600 1 7 |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420  |2 gnd 
630 2 0 |a Bible  |p Deuteronomy  |x Versions 
630 2 0 |a Bible  |p Deuteronomy  |x Translating 
630 0 7 |0 (DE-588)4011569-0  |0 (DE-627)106352245  |0 (DE-576)208894144  |a Bibel  |p Deuteronomium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB:KAB 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |2 gnd  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4011569-0  |0 (DE-627)106352245  |0 (DE-576)208894144  |a Bibel  |2 gnd  |p Deuteronomium 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |2 gnd  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4011569-0  |0 (DE-627)106352245  |0 (DE-576)208894144  |a Bibel  |2 gnd  |p Deuteronomium 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4011569-0  |0 (DE-627)106352245  |0 (DE-576)208894144  |a Bibel  |2 gnd  |p Deuteronomium 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4117195-0  |0 (DE-627)105801054  |0 (DE-576)209507896  |2 gnd  |a Textstruktur 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 4 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 3 |5 (DE-627) 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)83756-8  |0 (DE-627)101684819  |0 (DE-576)192373943  |4 pbl  |a W. Kohlhammer GmbH 
776 1 |z 9783170303836  |c pdf 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Dietrich, Walter  |t Hebraica veritas  |d Stuttgart : W. Kohlhammer Verlag, 2016  |h 1 Online-Ressource  |w (DE-627)1009870416  |w (DE-576)502678712  |z 9783170303836  |k Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Meiser, Martin, 1957 -   |t Hebraica veritas. Übersetzungsprinzipien und Quellen der Deuteronomiumübersetzung des Hieronymus  |d 2017  |w (DE-627)1798001268 
830 0 |a Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament  |v Elfte Folge, Heft 7. Der ganzen Sammlung Heft 207  |9 207  |w (DE-627)130151270  |w (DE-576)006821871  |w (DE-600)515274-4 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz456225293kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20160601132939  |x Verlag  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz456225293inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20160601132939  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://www.kohlhammer.de/wms/instances/KOB/appDE/nav_product.php?product=978-3-17-030381-2  |v 2015-11-25  |x Verlag 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BO 2801  |b Sekundärliteratur  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Alte Kirchengeschichte und Patrologie  |k Von 313 bis Gregor der Große (ca. 604)  |k Christliche Schriftsteller der ersten sechs Jahrhunderte  |k Autoren H  |k Hieronymus, Sophronius E. (ca. 347 - 419/420)  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1270745387  |0 (DE-625)rvk/14213:11597  |0 (DE-576)200745387 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 r v |a FX 323705  |b Sekundärliteratur  |k Lateinische Autoren und Inschriften der Antike  |k Lateinische Autoren und Anonyma  |k Spätlateinische Literatur (bis 600 n.Chr.)  |k 5. Jahrhundert n. Chr.  |k Hieronymus, Sophronius Eusebius  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1270830643  |0 (DE-625)rvk/35889:  |0 (DE-576)200830643 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 r v |a BC 6635  |b Deuteronomium (5 Mose)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Pentateuch  |k Deuteronomium (5 Mose)  |0 (DE-627)1270886606  |0 (DE-625)rvk/9541:  |0 (DE-576)200886606 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 32000000_32999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218731208 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 84085076X 
LOK |0 005 20160525145849 
LOK |0 008 160512||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 56 A 3474  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a t2.2 
LOK |0 936ln  |a t3.1 
LOK |0 938   |a 1605  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218731275 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 84085076X 
LOK |0 005 20160225155728 
LOK |0 008 160225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 16/214 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ha 3.07-207  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1602  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218731836 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 84085076X 
LOK |0 005 20190205112024 
LOK |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3218731844 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 84085076X 
LOK |0 005 20190312003353 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)243258 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT072716  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 51  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Latin,Method,Problem,Textual structure,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Hébreu,Latin,Méthode,Problème,Pères de l'Église,Structure textuelle,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Estructura textual,Exegesis,Hebreo,Latín,Método,Padres de la Iglesia,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico,Esegesi,Latino,Metodo,Padri della Chiesa,Problema,Struttura del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,拉丁文,教会,基督教早期教父,方法,办法,注释,诠释,解经,翻译,语篇结构,文本结构 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,拉丁文,教會,基督教早期教父,方法,辦法,注釋,詮釋,解經,翻譯,語篇結構,文本結構,问题 
STG 0 0 |a Estrutura textual,Exegese,Hebraico,Latim,Método,Padres da Igreja,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Иврит,Латынь,Метод,Отцы церкви,Перевод (лингвистика),Проблема,Структура текста,Экзегетика 
STI 0 0 |a Δομή κειμένου,Εβραϊκή γλώσσα,Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Λατινικά,Μέθοδος,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 
SYD 0 0 |a Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Lateinisch,Lateinische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater