Inspice diligenter codices: Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen

During the first centuries of the Christian era, a large number of discrepant Latin translations of the Old and the New Testaments were in circulation. Rebekka S. Schirmer examines St. Augustine’s comments about the problems raised by these texts, both descriptive and normative, and the extent to wh...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Millennium-Studien
Main Author: Schirner, Rebekka S. 1984- (Author)
Format: Electronic Book
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter [2015]
In: Millennium-Studien (Band 49)
Year: 2015
Reviews:[Rezension von: Schirner, Rebekka S., 1984-, Inspice diligenter codices] (2017) (Griffith, Susan B.)
Series/Journal:Millennium-Studien Band 49
Standardized Subjects / Keyword chains:B Augustinus, Aurelius, Saint 354-430 / Bible / Translation / Handwriting / Exegesis / Philology
Further subjects:B Translation
B Handwriting
B Classical and Ancient Near Eastern Studies Classical Studies Early Christianity
B Philology
B Classical and Ancient Near Eastern Studies
B tradition history
B Theology and Religious Studies Patristics Introductions and Overviews
B Bible texts
B St. Augustine
B Theology and Religious Studies
B philology
B Exegesis
B Religion / Christianity / History
Online Access: Cover (Verlag)
Cover (Verlag)
Cover (lizenzpflichtig)
Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Rights Information:CC BY-NC-ND 4.0
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 834650622
003 DE-627
005 20240202095437.0
007 cr uuu---uuuuu
008 151022s2015 xx |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783110386561  |c Epub  |9 978-3-11-038656-1 
020 |a 9783110349702  |c PDF  |9 978-3-11-034970-2 
024 7 |a 10.1515/9783110349702  |2 doi 
035 |a (DE-627)834650622 
035 |a (DE-576)447065718 
035 |a (DE-599)GBV834650622 
035 |a (OCoLC)909699190 
035 |a (OCoLC)1083842828 
035 |a (EBP)006068200 
035 |a (DE-B1597)246869 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
050 0 |a BS445 
072 7 |a REL015000  |2 bisacsh 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BO 2701  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14167:11597 
084 |a FX 350955  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/36079: 
084 |a 11.33  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
084 |a 17.78  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1072438690  |0 (DE-627)827502435  |0 (DE-576)43386995X  |4 aut  |a Schirner, Rebekka S.  |d 1984- 
109 |a Schirner, Rebekka S. 1984-  |a Schirner, Rebekka 1984- 
245 1 0 |a Inspice diligenter codices  |b Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen  |c Rebekka S. Schirner 
264 1 |a Berlin  |a Boston  |b De Gruyter  |c [2015] 
264 4 |c ©2015 
300 |a Online-Ressource (XII, 672 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Millennium-Studien / Millennium Studies  |v 49 
490 0 |a De Gruyter eBook-Paket Altertumswissenschaften 
502 |b Dissertation  |c Johannes-Gutenberg Universität Mainz  |d 2013 
505 8 0 |a FrontmatterVorwortInhaltProlegomena1. Einleitung2. Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana3. Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen4. Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen5. Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens6. Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen7. Textkritische Überlegungen8. Die Autorität der Septuaginta bzw. die Bewertung von Unterschieden zwischen hebräischem Text und Septuagintatext9. Augustins Stellungnahme zur Übersetzungstätigkeit des Hieronymus10. Augustins geistliche Bibliothek – eine Testimoniensammlung11. Ergebnisse des ersten Teils1. Vorbemerkungen zu Teil II2. Die Verbesserungspraxis Augustins3. Übersetzungsvorschläge Augustins zur Erklärung bzw. Illustration4. Rückgriff auf den griechischen Text zur Evaluation lateinischer Übersetzungen5. Erläuterung des Lateinischen durch Einblicknahme in den griechischen Text6. Vergleich mit der Version eines griechischen Codex, die in lateinischer Sprache angeführt wird7. Vergleich einer lateinischen Septuagintaübersetzung mit der lateinischen Übersetzung aus dem Hebräischen8. Sonderfälle9. Vergleiche von unterschiedlichen lateinischen Versionen10. Ergebnisse des zweiten TeilsSchlussbetrachtungenBibliographieStellenindex. 
506 1 |a Restricted Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a During the first centuries of the Christian era, a large number of discrepant Latin translations of the Old and the New Testaments were in circulation. Rebekka S. Schirmer examines St. Augustine’s comments about the problems raised by these texts, both descriptive and normative, and the extent to which Augustine’s engagement with different versions of the Bible employed philological methods of biblical exegesis 
530 |a Also available in print edition. 
530 |a Electronic reproduction; Mode of access: World Wide Web 
533 |b Berlin/Boston  |c De Gruyter  |d 2015  |n Electronic reproduction; Mode of access: World Wide Web  |n Also available in print edition  |7 |2015|||||||||| 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
540 |a Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International  |f CC BY-NC-ND 4.0  |2 cc  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a In German 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Philologe 
601 |a Augustiner 
601 |a Bibelhandschrift 
650 0 |a Classical and Ancient Near Eastern Studies  |x Classical Studies  |x Early Christianity 
650 0 |a Theology and Religious Studies  |x Patristics  |x Introductions and Overviews 
650 0 |a Classical and Ancient Near Eastern Studies  |x Classical Studies  |x Early Christianity 
650 0 |a Theology and Religious Studies  |x Patristics  |x Introductions and Overviews 
650 4 |a Classical and Ancient Near Eastern Studies 
650 4 |a Theology and Religious Studies 
650 4 |a Übersetzung 
650 4 |a Handschrift 
650 4 |a Exegese 
650 4 |a Philologie 
650 4 |a Religion / Christianity / History 
653 4 |a Bible texts 
653 4 |a St. Augustine 
653 4 |a philology 
653 4 |a tradition history 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118505114  |0 (DE-627)133773795  |0 (DE-576)160124182  |2 gnd  |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4174271-0  |0 (DE-627)105373559  |0 (DE-576)209955821  |2 gnd  |a Philologie 
689 0 |5 DE-101 
751 |a Mainz  |0 (DE-588)4037124-4  |0 (DE-627)106239201  |0 (DE-576)209022329  |4 pup 
776 1 |z 9783110349634 
776 1 |z 9783110349719 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Schirner, Rebekka S., 1984 -   |t Inspice diligenter codices  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2015  |h XII, 672 S  |w (DE-627)81817899X  |w (DE-576)426165837  |z 3110349639  |z 9783110349634  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Griffith, Susan B.  |t [Rezension von: Schirner, Rebekka S., 1984-, Inspice diligenter codices]  |d 2017  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1562042742  |w (DE-576)492042748 
830 0 |a Millennium-Studien  |v Band 49  |9 49  |w (DE-627)672580764  |w (DE-576)428624499  |w (DE-600)2638320-2  |x 2364-1002  |7 ns 
856 |u https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110349702/pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h repository [oa repository (via OAI-PMH doi match)] 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/9783110349702  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110349702  |m X:GRUY  |x Verlag  |z kostenfrei 
856 4 2 |u http://www.degruyter.com/doc/cover/9783110349702.jpg  |x Verlag  |3 Cover 
856 4 2 |u https://www.degruyter.com/cover/covers/9783110349702.jpg  |m X:GRUY  |x Verlag  |3 Cover 
856 4 2 |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110349702/original  |m X:GRUY  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Cover 
912 0 |a ZDB-23-DGD  |b 2014 
912 |a PDA11SSHE 
912 |a PDA14ALL 
912 |a PDA16SSH 
912 |a PDA1ALL 
912 |a PDA2 
912 |a PDA2HUM 
912 |a PDA5EBK 
912 |a ZDB-23-GOA 
912 |a EBA-BACKALL 
912 |a EBA-CL-CL 
912 |a EBA-CL-PLTLJSIS 
912 |a EBA-DGALL 
912 |a EBA-EBKALL 
912 |a EBA-SSHALL 
912 |a GBV-23-DGG-HSU 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a ZDB-23-DGD  |b 2015 
912 |a ZDB-23-DGG  |b 2015 
935 |a BIIN 
936 r v |a BO 2701  |b Sekundärliteratur  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Alte Kirchengeschichte und Patrologie  |k Von 313 bis Gregor der Große (ca. 604)  |k Christliche Schriftsteller der ersten sechs Jahrhunderte  |k Autoren A  |k Augustinus, Aurelius  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1270654829  |0 (DE-625)rvk/14167:11597  |0 (DE-576)200654829 
936 r v |a FX 350955  |b Wissenschaftliche Literatur (Sekundärliteratur)  |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein  |k Lateinische Autoren und Inschriften der Antike  |k Lateinische Autoren und Anonyma  |k Spätlateinische Literatur (bis 600 n.Chr.)  |k 5. Jahrhundert n. Chr.  |k Augustinus, Aurelius  |k Wissenschaftliche Literatur (Sekundärliteratur)  |0 (DE-627)1270832492  |0 (DE-625)rvk/36079:  |0 (DE-576)200832492 
936 b k |a 11.33  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Bibel  |q SEPA  |0 (DE-627)106404407 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |q SEPA  |0 (DE-627)106405403 
936 b k |a 17.78  |j Textkritik  |x Literaturwissenschaft  |q SEPA  |0 (DE-627)106404741 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3938382775 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 834650622 
LOK |0 005 20210614183642 
LOK |0 008 210614||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 092   |o k  |p p  |p   
LOK |0 689   |a s  |a eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://doi.org/10.1515/9783110349702  |z Zugang für die Universität Tübingen 
LOK |0 912   |a EBA-EBKALL 
LOK |0 935   |a ebok  |a lbok 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4026631850 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 834650622 
LOK |0 005 20211226092301 
LOK |0 008 211226||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/fovelg/UIB_alma51259834460003333 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Handwriting,Manuscript,Script,Philology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Philologie,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Exegesis,Filología,Grafía,Manuscrito,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Filologia,Grafia,Manoscritto,Traduzione 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,笔迹,手抄本,手稿,翻译,语言学 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,筆跡,手抄本,手稿,翻譯,語言學 
STG 0 0 |a Exegese,Filologia,Grafia,Manuscrito,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись,Филология,Экзегетика 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Φιλολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Buchhandschrift,Handschriften , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Philologien 
SYG 0 0 |a Augustinus, Aurelius,354-430,Augustinus,Hippo, Bischof, Heiliger,354-430,Augustinus,Hippo Regius, Bischof, Heiliger,354-430,Augustinus,Hippon, Bischof, Heiliger,354-430,Augustine,of Hippo,354-430,Ôgostinos,354-430,Avgustin, Avrelij,354-430,Sant'Agostino,354-430,Agustin,de Hipona,354-430,Ágoston,Szent,354-430,Hippone, Augustin d',354-430,Heiliger Augustinus,354-430,Augustinus,Hyppon, Bischof,354-430,Augustinus,Heiliger,354-430,Aurelius,Augustinus,354-430,Augustinus,Hipponensis,354-430,Augustin,z Hippo,354-430,Augustin,Kirchenvater,354-430,Augustine,Saint,354-430,Augustinus,Episcopus,354-430,Augustinus,Kirchenschriftsteller,354-430,Augustinus,Christian Writer,354-430,Agostino,Santo,354-430,Augustin,San,354-430,Agustin,San,354-430,Augustine,St.,354-430,Augostino,San,354-430,Agostino,San,354-430,Augustinus,Sankt,354-430,Augustijn,Sinte,354-430,Pseudo-Aurelius-Augustinus,354-430,Augustin, Sfîntul,354-430,Augustinos,Hieros,354-430,Aurelius Augustinus,354-430,Augustinus,von Hippo,354-430,Augustinus,von Thagaste,354-430,Augustin,Saint,354-430,Augustin,354-430,Augustinus,Sanctus,354-430,Augustinus, S. Aurelius,354-430,Augustus, Aurelius,354-430,Agostino,d'Ippona,354-430,Augustine,354-430,Augustin,d'Hippone,354-430,Augustine,d'Hippone,354-430,Aurelius Augustinus,Hipponensis,354-430,Pseudo-Augustinus,354-430,Augustinus,354-430,Agostino,354-430,Agustin,354-430,Szent Ágoston,354-430,Pseudo-Agostino,354-430,Augustine, Aurelius,354-430,Agostino, Aurelio,354-430,Saint Augustine,354-430,Augustin,Heiliger,354-430,San Augustín,354-430,San Agustín,354-430,Saint Augustin,354-430,Augustine,Saint, Bishop of Hippo,354-430,St. Augustine,354-430,Sancti Aurelii Augustini,354-430,Auġusṭīn,354-430,Aurelius Augustinus,Sanctus,354-430,Augustinus, Aurel,354-430,Augustýn,354-430,Augustinus,Divus,354-430,Augustinus,Beatus,354-430,Augustin,Sankt,354-430,Augustine, St.,354-430,Augustijus,354-430,Aġusṭīnūs,354-430,Augustyn,Świe̜ty,354-430,Avgustinvs, Avrelivs,354-430,Ôgûsṭînûs,354-430,Agostino,di Ippona,354-430,Agostinho, Santo,354-430,Agustín, San,354-430,Agustín de Hipona, San,354-430,Augustin,354-430,Pseudo-Augustinus, Aurelius,354-430 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Buchhandschrift,Handschriften , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Philologien