Some observations on the use and original purpose of the waw consecutive in old Aramaic and biblical Hebrew

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sasson, Victor (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 1997
In: Vetus Testamentum
Year: 1997, Volume: 47, Issue: 1, Pages: 111-127
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Aramaic language / Wāw (Letter) / Narrative technique / Hebrew language / Syntax
RelBib Classification:HB Old Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Aramaic language
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 831459476
003 DE-627
005 20220720102819.0
007 tu
008 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)831459476 
035 |a (DE-576)465143474 
035 |a (DE-599)GBV831459476 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1108333052  |0 (DE-627)863865283  |0 (DE-576)182486443  |4 aut  |a Sasson, Victor 
109 |a Sasson, Victor 
245 1 0 |a Some observations on the use and original purpose of the waw consecutive in old Aramaic and biblical Hebrew 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
652 |a HB:TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4272709-1  |0 (DE-627)700153810  |0 (DE-576)210692340  |2 gnd  |a Wāw  |g Buchstabe 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4124854-5  |0 (DE-627)104353759  |0 (DE-576)209571632  |2 gnd  |a Erzähltechnik 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 47(1997), 1, Seite 111-127  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:47  |g year:1997  |g number:1  |g pages:111-127 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562058622  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 47  |j 1997  |e 1  |h 111-127 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330327262X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831459476 
LOK |0 005 20160405123817 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3303272646 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831459476 
LOK |0 005 20190311192315 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)80824 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/47/SNV  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Narrative technique,Narrative structure,Storytelling technique,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Araméen,Hébreu,Syntaxe,Technique narrative 
STC 0 0 |a Arameo,Hebreo,Sintaxis,Técnica narrativa 
STD 0 0 |a Arameo,Ebraico,Sintassi,Tecnica narrativa 
STE 0 0 |a 叙述技巧,陈述技巧,讲述技巧,希伯来语,希伯来文,语法,句法 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,敍述技巧,陳述技巧,講述技巧,語法,句法 
STG 0 0 |a Arameu,Hebraico,Sintaxe,Técnica narrativa 
STH 0 0 |a Арамейский,Иврит,Синтакс,Техника рассказа 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Αφηγηματική τεχνική,Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Wāu , Erzählstil,Erzählstrategie,Erzählstruktur,Epik,Epische Technik,Narrative Struktur,Erzählweise,Narrativ , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre