Some observations on the use and original purpose of the waw consecutive in old Aramaic and biblical Hebrew
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
1997
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 1997, Volume: 47, Issue: 1, Pages: 111-127 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Aramaic language
/ Wāw (Letter)
/ Narrative technique
/ Hebrew language
/ Syntax
|
RelBib Classification: | HB Old Testament TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Aramaic language
|
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 831459476 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220720102819.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)831459476 | ||
035 | |a (DE-576)465143474 | ||
035 | |a (DE-599)GBV831459476 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1108333052 |0 (DE-627)863865283 |0 (DE-576)182486443 |4 aut |a Sasson, Victor | |
109 | |a Sasson, Victor | ||
245 | 1 | 0 | |a Some observations on the use and original purpose of the waw consecutive in old Aramaic and biblical Hebrew |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
652 | |a HB:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4272709-1 |0 (DE-627)700153810 |0 (DE-576)210692340 |2 gnd |a Wāw |g Buchstabe |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4124854-5 |0 (DE-627)104353759 |0 (DE-576)209571632 |2 gnd |a Erzähltechnik |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 47(1997), 1, Seite 111-127 |w (DE-627)129480266 |w (DE-600)204279-4 |w (DE-576)014862689 |x 0042-4935 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:47 |g year:1997 |g number:1 |g pages:111-127 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1562058622 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | u | w | |d 47 |j 1997 |e 1 |h 111-127 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330327262X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 831459476 | ||
LOK | |0 005 20160405123817 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3303272646 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 831459476 | ||
LOK | |0 005 20190311192315 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)80824 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097539/47/SNV |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/870 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Narrative technique,Narrative structure,Storytelling technique,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Hébreu,Syntaxe,Technique narrative |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Hebreo,Sintaxis,Técnica narrativa |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico,Sintassi,Tecnica narrativa |
STE | 0 | 0 | |a 叙述技巧,陈述技巧,讲述技巧,希伯来语,希伯来文,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,敍述技巧,陳述技巧,講述技巧,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Hebraico,Sintaxe,Técnica narrativa |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Иврит,Синтакс,Техника рассказа |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Αφηγηματική τεχνική,Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Wāu , Erzählstil,Erzählstrategie,Erzählstruktur,Epik,Epische Technik,Narrative Struktur,Erzählweise,Narrativ , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |