Die tschechische Bibel: ihre Bedeutung in der Sprach- und Kulturgeschichte ; Beiträge zum 7. Bohemicum Dresdense 25. Oktober 2013
Literaturangaben
Corporate Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Czech German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
München Berlin Leipzig [u.a.]
Sagner
2015
|
In: |
Specimina philologiae Slavicae (182)
Year: 2015 |
Series/Journal: | Specimina philologiae Slavicae
182 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Czech language
/ History
|
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible Czech Bible kralická Congresses
B Conference program 2013 (Dresden) B Czech language Grammar Congresses B Czech language History Congresses B Bible Czech Versions Congresses |
Online Access: |
Contents Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 82646369X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613173247.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150601s2015 gw ||||| 00| ||cze c | ||
020 | |a 9783866885424 |9 978-3-86688-542-4 | ||
024 | 3 | |a 9783866885424 | |
035 | |a (DE-627)82646369X | ||
035 | |a (DE-576)43345251X | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC12286263 | ||
035 | |a (OCoLC)911179719 | ||
035 | |a (OCoLC)911179719 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC12286263 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a cze |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS220.C9 | |
082 | 0 | |a 220.59186 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 200.9 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 491.8 |a 940 |q DNB |
082 | 0 | 4 | |a 491.8 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a KS 1527 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/83848: | ||
084 | |a KS 2175 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/84002: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Die tschechische Bibel |b ihre Bedeutung in der Sprach- und Kulturgeschichte ; Beiträge zum 7. Bohemicum Dresdense 25. Oktober 2013 |c hrsg. von Holger Kuße ... |
264 | 1 | |a München |a Berlin |a Leipzig [u.a.] |b Sagner |c 2015 | |
300 | |a 196 S. |c 22 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Specimina philologiae Slavicae |v Bd. 182 | |
500 | |a Text dt., teilw. tschech | ||
520 | |a Literaturangaben | ||
546 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. tschech. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
591 | |a B | ||
601 | |a Bedeutung | ||
601 | |a Kulturgeschichte | ||
601 | |a Oktober | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |l Czech |x Versions |v Congresses |
630 | 2 | 0 | |a Bible |l Czech |s Bible kralická |v Congresses |
650 | 0 | |a Czech language |x History |v Congresses | |
650 | 0 | |a Czech language |x Grammar |v Congresses | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2013 |z Dresden |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061084-6 |0 (DE-627)106137182 |0 (DE-576)209137983 |2 gnd |a Tschechisch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)120260514 |0 (DE-627)080559476 |0 (DE-576)172591317 |4 edt |a Kuße, Holger |d 1964- | |
711 | 2 | |0 (DE-588)1072085011 |0 (DE-627)826895921 |0 (DE-576)433452560 |4 oth |a Bohemicum Dresdense |n 7. |d 2013 |c Dresden | |
776 | 1 | |z 9783866885431 | |
830 | 0 | |a Specimina philologiae Slavicae |v 182 |9 182 |w (DE-627)129413208 |w (DE-576)004766555 |w (DE-600)188921-7 |x 0170-1320 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1072237725/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=5290791&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |3 Inhaltstext |
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a KS 1527 |b Geistliches Schrifttum |k Tschechische Sprache und Literatur |k Tschechische Literatur |k Literaturgeschichte |k Gattungslehre und Geschichte einzelner Gattungen |k Sonstige Literatur |k Geistliches Schrifttum |0 (DE-627)1270982613 |0 (DE-625)rvk/83848: |0 (DE-576)200982613 |
936 | r | v | |a KS 2175 |b Sammlungen nach Themen |k Tschechische Sprache und Literatur |k Tschechische Literatur von den Anfängen bis 1774 |k Texte |k Sammlungen nach Themen |0 (DE-627)1270984047 |0 (DE-625)rvk/84002: |0 (DE-576)200984047 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 318814508X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 82646369X | ||
LOK | |0 005 20151126103113 | ||
LOK | |0 008 151112||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 55 A 7558 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 1511 |f 9 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3188145586 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 82646369X | ||
LOK | |0 005 20190205113310 | ||
LOK | |0 008 180307||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Czech language,Bohemian language,History,History,History in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Histoire,Histoire,Histoire,Tchèque,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Checo,Historia,Historia,Historia,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ceco,Storia,Storia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 捷克语会话手册,歷史,史,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a História,História,Tchecos,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a История (мотив),История,Перевод (лингвистика),Чешский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση,Τσεχική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Tschechische Sprache , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |
TIM | |a 100020130101_100020131231 |b 2013 - 2013 |