The Gothic version of the Gospels and Pauline Epistles: cultural background, transmission and character

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Falluomini, Carla (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin [u.a.] De Gruyter 2015
In: Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (46)
Year: 2015
Reviews:[Rezension von: Falluomini, Carla, The Gothic version of the Gospels and Pauline Epistles] (2016) (Sigismund, Marcus, 1971 -)
Series/Journal:Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 46
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ulfilas 310-383 / Translation / Bible
B Pauline letters / Gothic language / Handwriting / Text history
B New Testament / Text history / Criticism
B New Testament / Textual criticism
B New Testament / Tradition-historical research
RelBib Classification:HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Epistles of Paul Gothic scene Language, style
B Bible. Epistles of Paul Gothic scene Translating
B Bible. Epistles of Paul Gothic scene Criticism, Textual
B Textual linguistics
B Bible. Gospels Gothic scene Criticism, Textual
B Bible. Gospels Gothic scene Translating
B Bible. Gospels Gothic scene Language, style
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)
Parallel Edition:Weitere Ausg.: ISBN 9783110334708:
Online-Ausg.: ISBN 9783110390247:
Online-Ausg.: ISBN 9783110334692:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 799599190
003 DE-627
005 20231018231837.0
007 tu
008 141103s2015 gw ||||| 00| ||eng c
010 |a  2015001131 
015 |a 14,N44  |2 dnb 
016 7 |a 105976198X  |2 DE-101 
020 |a 311033450X  |c  : Gb. : EUR 79.95 (DE)  |9 3-11-033450-X 
020 |a 9783110334500  |c Gb. : EUR 79.95 (DE) (freier Pr.), EUR 82.20 (AT) (freier Pr.), sfr 109.00 (freier Pr.)  |9 978-3-11-033450-0 
024 3 |a 9783110334500 
035 |a (DE-627)799599190 
035 |a (DE-576)43322861X 
035 |a (DE-599)DNB105976198X 
035 |a (OCoLC)910594669 
035 |a (OCoLC)910594669 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-DE-BE  |c XD-US 
050 0 |a BS106 
082 0 |a 225.5/399  |q LOC  |2 23 
082 0 4 |a 220  |a 439  |a 090  |q DNB 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2509  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13080 
084 |a BO 2968  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14303:11596 
084 |a GB 6640  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38309: 
084 |a 11.45  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1106286219  |0 (DE-627)862995647  |0 (DE-576)473992051  |4 aut  |a Falluomini, Carla 
109 |a Falluomini, Carla 
245 1 4 |a The Gothic version of the Gospels and Pauline Epistles  |b cultural background, transmission and character  |c Carla Falluomini 
263 |a 201503 
264 1 |a Berlin [u.a.]  |b De Gruyter  |c 2015 
300 |a XIX, 228 S.  |b Ill.  |c 230 mm x 155 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung  |v 46 
500 |a Quellen- und Literaturverz. S. [181] - 205 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Transmission 
630 2 0 |a Bible  |p Gospels  |l Gothic  |x Language, style 
630 2 0 |a Bible  |p Epistles of Paul  |l Gothic  |x Language, style 
630 2 0 |a Bible  |p Gospels  |l Gothic  |x Criticism, Textual 
630 2 0 |a Bible  |p Epistles of Paul  |l Gothic  |x Criticism, Textual 
630 2 0 |a Bible  |p Gospels  |l Gothic  |x Translating 
630 2 0 |a Bible  |p Epistles of Paul  |l Gothic  |x Translating 
650 0 7 |0 (DE-588)4124307-9  |0 (DE-627)104649305  |0 (DE-576)209567015  |a Textlinguistik  |2 gnd 
652 |a HA:HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |2 gnd  |a Ulfilas  |d 310-383 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4033229-9  |0 (DE-627)104137800  |0 (DE-576)209000694  |2 gnd  |a Kritik 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4195342-3  |0 (DE-627)105212598  |0 (DE-576)210100435  |2 gnd  |a Traditionsgeschichtliche Forschung 
689 4 |5 (DE-627) 
776 1 |z 9783110334692  |c  (PDF) 
776 1 |z 9783110390247  |c  (EPUB) 
776 0 8 |i Weitere Ausg.  |a ISBN 9783110334708 
776 0 8 |i Online-Ausg.  |a ISBN 9783110390247 
776 0 8 |i Online-Ausg.  |a ISBN 9783110334692 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Sigismund, Marcus, 1971 -   |t [Rezension von: Falluomini, Carla, The Gothic version of the Gospels and Pauline Epistles]  |d 2016  |w (DE-627)174786675X 
830 0 |a Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung  |v 46  |9 46  |w (DE-627)31952759X  |w (DE-576)006365744  |w (DE-600)500015-4  |x 0570-5509  |7 ns 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4805232&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 2014-10-30  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz43322861Xinh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20150608155710  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz43322861Xkla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20150608155710  |x Verlag  |3 Klappentext 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2509  |b = andere Sprachen A - Z  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = andere Sprachen A - Z  |0 (DE-627)1270701932  |0 (DE-625)rvk/9315:13080  |0 (DE-576)200701932 
936 r v |a BO 2968  |b Werke  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Alte Kirchengeschichte und Patrologie  |k Von 313 bis Gregor der Große (ca. 604)  |k Christliche Schriftsteller der ersten sechs Jahrhunderte  |k Autoren U  |k Ulfilas  |k Werke  |0 (DE-627)1270746154  |0 (DE-625)rvk/14303:11596  |0 (DE-576)200746154 
936 r v |a GB 6640  |b Die gotische Bibel  |k Germanische Sprachen. Vergleichende Germanistik  |k Gotisch  |k Gotische Literatur  |k Textsammlungen  |k Einzelne Quellen und Sprachdenkmäler  |k Die gotische Bibel  |0 (DE-627)127085285X  |0 (DE-625)rvk/38309:  |0 (DE-576)20085285X 
936 b k |a 11.45  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Neues Testament  |0 (DE-627)106404334 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3187266487 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 799599190 
LOK |0 005 20150603144419 
LOK |0 008 150528||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 55 A 3890  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |a 1506  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 318726655X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 799599190 
LOK |0 005 20150609145110 
LOK |0 008 150609||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 15/293 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 2.07-46  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1506  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3187266568 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 799599190 
LOK |0 005 20150610114803 
LOK |0 008 150610||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 15/294 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Db VIII 26-46  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1506  |f E4 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3187267106 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 799599190 
LOK |0 005 20190205113334 
LOK |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3187267114 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 799599190 
LOK |0 005 20210209104909 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)239280 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT071472  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 206-10/4 FALL  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC12301434 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung,Neutestamentliche Handschrift 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Criticism,Criticism,Gothic language,Handwriting,Manuscript,Script,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism,Textual linguistics,Text linguistics,Tradition-historical research,Tradition history,Traditions criticism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Critique,Critique,Gotique,Histoire du texte,Linguistique textuelle,Recherche sur l’histoire des traditions,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Crítica de la tradición,Crítica textual,Crítica,Crítica,Grafía,Manuscrito,Gótico,Historia textual,Lingüística textual,Traducción 
STD 0 0 |a Critica testuale,Critica,Critica,Gotico,Grafia,Manoscritto,Linguistica testuale,Storia del testo,Studi di storia della tradizione <esegesi>,Storia della tradizione (esegesi),Storia della tradizione,Traduzione 
STE 0 0 |a 传统历史研究,批评,批判,评论,文本历史,文本批判,文本校勘,笔迹,手抄本,手稿,篇章语言学,翻译 
STF 0 0 |a 傳統歷史研究,哥德語,批評,批判,評論,文本批判,文本校勘,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿,篇章語言學,翻譯 
STG 0 0 |a Crítica da tradição,Crítica textual,Crítica,Crítica,Grafia,Manuscrito,Gótico,História textual,Linguística textual,Tradução 
STH 0 0 |a Готский (язык),Исследование истории традиций,История текста,Критика (мотив),Критика,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись,Текстовая критика,Текстовая лингвистика 
STI 0 0 |a Έρευνα ιστορίας παράδοσης,Γοτθική γλώσσα,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ιστορία κειμένου,Κειμενογλωσσολογία,Κριτική (μοτίβο),Κριτική,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Diskursanalyse,Discourse analysis,Textwissenschaft 
SYG 0 0 |a Gulfilas,310-383,Vulfila,310-383,Ulphilas,Episcopus,310-383,Ulfila,310-383,Uulfila,310-383,Urufil,310-383,Urphilas,310-383,Wulfila,310-383,Vulfilas,310-383,Ulfila,Episcopus Gothorum,310-383,Ulfila,Arianus,310-383,Ulfilas,Moesogothorum Episcopus,310-383,Ulfilas,Arianus,310-383,Ulfila,Bischof der Goten,310-383,Ulfila,Bibelübersetzer,310-383,Ulfila,Gotenbischof,310-383,Ulfilas,Gotenbischof,310-383,Wulfilas,310-383,Ulphilas,310-383,Oulphílas,310-383,Ourphílas,310-383,Ulfila,Episcopus,310-383 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Buchhandschrift,Handschriften , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Traditionsgeschichte,Traditionskritik