The feature of the expert, glorious King: teaching on the three lines that strike the key points ; root text and commentary = Mkhas-pa shrvi rgyal-povi khyad-chos vgrel-pa dang bcas-pa

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Mkhas-pa shrvi rgyal-povi khyad-chos vgrel-pa dang bcas-pa
མཁས་པ ཤྲཱི རྒྱལ་པོའི ཁྱད་ཆོས འགྲེལ་པ དང བཅས་པ
Auteur principal: Vjigs-med-chos-dbang 1808-1887 (Auteur)
Collaborateurs: Duff, Tony (Éditeur intellectuel)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Anglais
Tibétain
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Kathmandu Padma Karpo Translation Committee 2011
Dans:Année: 2011
Édition:2., rev. ed.
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Dgav-rab-rdo-rje, Tshig gsum gnad brdeg
Sujets non-standardisés:B Rdzogs-chen
B Rnying-ma-pa (Sect) Doctrines
B Garab Dorje
B Rñiṅ-ma-pa (Sect) Doctrines
B Commentaire
B Garab Dorje Tshig gsum gnad brdeg

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 716298538
003 DE-627
005 20231219062139.0
007 tu
008 120529s2011 np ||||| 00| ||eng c
010 |a  2011311460 
020 |a 9789937824439  |c pbk.  |9 978-9937-8244-3-9 
035 |a (DE-627)716298538 
035 |a (DE-576)378052608 
035 |a (DE-599)GBV716298538 
035 |a (OCoLC)747819409 
035 |a (IiNdDKA)NPL-1457-PBK 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a tib  |h tib 
044 |c XB-NP 
050 0 |a BQ7662.4 
082 0 |a 294.342  |q BSZ 
084 |a 6,25  |a 0  |2 ssgn 
084 |a 6,24  |2 ssgn 
084 |a 11.93  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)119343436  |0 (DE-627)080152260  |0 (DE-576)212180037  |4 aut  |a Vjigs-med-chos-dbang  |d 1808-1887 
109 |a Pältrül Rin-po-che 1808-1887  |a Rdza Dpal-sprul O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po 1808-1887  |a dPal-sprul O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbang-po 1808-1887  |a Pa-chu 1808-1887  |a Dpal-sprul 1808-1887  |a Dpal-dge Hral-po 1808-1887  |a Pal-trül O-gyen Jig-me Ch'ö-kyi Wang-po Rin-po-ch'e 1808-1887  |a 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po dPal sprul 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-dbang-po rDza dPal-sprul 1808-1887  |a Rdza Dpal-sprul 1808-1887  |a Dpal-sprul Or-gyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po 1808-1887  |a Rdza Dpal-sprul 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po 1808-1887  |a dPal sprul 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po 1808-1887  |a Dpal-sprul 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po 1808-1887  |a Kun-bzang-bla-ma 1808-1887  |a Wang-po Rin-po-ch'e 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Dpal-sprul 1808-1887  |a Dpal-sprul-rin-po-che 1808-1887  |a Abhayadharmendra 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbang-po dPal-sprul 1808-1887  |a Patrul Rinpoche 1808-1887  |a Jigas-meda-chos-kyi-vaṅ-po 1808-1887  |a rDza-dpal sPrul 1808-1887  |a Śri 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po rDza dPal sprul 1808-1887  |a Vjigs-med-chos-dbang 1808-1887  |a Dpal-sprul Rdzogs-chen 1808-1887  |a Jigas-meda-chos-kyi-van-po 1808-1887  |a Patrul Rin-po-che 1808-1887  |a Dpal-sprul Rin-po-che 1808-1887  |a Dza-dpal sPrul 1808-1887  |a Chos-kyi-dbang-po 1808-1887  |a Peltrül Rinpoche 1808-1887  |a Pal-trul Rin-po-che 1808-1887  |a Chökyi Wangpo 1808-1887  |a 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po rDza dPal sprul 1808-1887  |a O-gyen Jig-me Ch'ö-kyi Wang-po Rin-po-ch'e Pal-trül 1808-1887  |a Dza Patrul Rinpoche 1808-1887  |a Bazhu 1808-1887  |a Patrul, Dza 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po Rdza Dpal-sprul 1808-1887  |a Dpal-sprul Rinpoche 1808-1887  |a Chokyi Rangpo 1808-1887  |a Abhaya Dharmendra 1808-1887  |a Orgyen Jikmé Chökyi Wangpo 1808-1887  |a O-rgyan-jigs-med-chos-kyi-dban-po Dpal-sprul 1808-1887  |a A-bu-hral-po 1808-1887  |a Pal-trul Rinpoche 1808-1887  |a 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po Dpal-sprul 1808-1887  |a Hral-po Dpal-dge 1808-1887  |a Rinpoche Patrul 1808-1887  |a Ogyana Jigameda Chos-kyi-vaṅgapo 1808-1887  |a Uḍḍīyāna Abhaya Dharmendra 1808-1887  |a Peltrül Rinpoché 1808-1887  |a 'Jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po, Rdza Dpal-sprul 1808-1887  |a O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dbaṅ-po Dpal-sprul 1808-1887 
191 |a 1 
240 1 0 |a Mkhas pa śrī rgyal po'i khyad chos 'grel pa daṅ bcas pa 
245 1 4 |6 880-01  |a The feature of the expert, glorious King  |b teaching on the three lines that strike the key points ; root text and commentary = Mkhas-pa shrvi rgyal-povi khyad-chos vgrel-pa dang bcas-pa  |c by Dza Patrul; [translation and introduction] by Tony Duff 
246 1 |i Titelstichwörter  |a མཁས་པ ཤྲཱི རྒྱལ་པོའི ཁྱད་ཆོས འགྲེལ་པ དང བཅས་པ 
246 3 1 |6 880-01  |a Mkhas-pa shrvi rgyal-povi khyad-chos vgrel-pa dang bcas-pa 
246 3 0 |a mkhas pa shrī rgyal poʼi khyad chos ʼgrel pa dang bcas pa 
246 3 0 |a Mkhaspa shrvi rgyalpovi khyadchos vgrelpa dang bcaspa 
246 3 0 |a མཁསཔ ཤྲཱི རྒྱལཔོའི ཁྱདཆོས འགྲེལཔ དང བཅསཔ 
246 3 0 |a མཁས པ ཤྲཱི རྒྱལ པོའི ཁྱད ཆོས འགྲེལ པ དང བཅས པ 
246 3 0 |a Mkhas pa śrī rgyal poʼi khyad chos ʼgrel pa daṅ bcas pa 
250 |a 2., rev. ed. 
264 1 |a Kathmandu  |b Padma Karpo Translation Committee  |c 2011 
300 |a XXI, 85 S  |b Ill  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes index. - In Tibetan; translation, commentary and introd. in English 
546 |a Text Engl. und Tibetisch, in tibet. Schr. 
600 1 0 |a Garab Dorje  |t Tshig gsum gnad brdeg 
600 1 0 |a Garab Dorje 
650 0 |a Rdzogs-chen 
650 0 |a Rnying-ma-pa (Sect)  |x Doctrines 
650 0 |a Rdzogs-chen 
650 0 |a Rñiṅ-ma-pa (Sect)  |x Doctrines 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4570910-5  |0 (DE-627)306915774  |0 (DE-576)21366089X  |a Dgav-rab-rdo-rje  |2 gnd  |t Tshig gsum gnad brdeg 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-627)1240344732  |0 (DE-576)170344738  |4 edt  |a Duff, Tony 
700 0 2 |a Vjigs-med-chos-dbang  |d 1808-1887  |t Mkhas pa śrī rgyal po'i khyad chos 'grel pa daṅ bcas pa 
880 3 1 |6 246-01/Tibt  |a མཁས་པ་ཤྲཱི་རྒྱལ་པོའི་ཁྱད་ཆོས་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.93  |j Buddhismus  |0 (DE-627)106415336 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426679745 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 716298538 
LOK |0 005 20231219173745 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Dgav-rab-rdo-rje,Tshig gsum gnad du brdeg-pa,Dgav-rab-rdo-rje,The three statements that strike the essential points,Dgav-rab-rdo-rje,The three Vajra verses