Sacred text: explorations in lexicography

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Monferrer-Sala, Juan Pedro 1962- (Editor) ; Urbán, Ángel (Editor)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt am Main Berlin Bern [u.a.] Lang 2009
In: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation (57)
Year: 2009
Series/Journal:Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 57
Standardized Subjects / Keyword chains:B Semitic languages / Old Testament / Bible / Koran / Vocabulary
RelBib Classification:HA Bible
Further subjects:B Christianity Lexicography
B Collection of essays
B Bible Language, style
B Qurʼan Language, style
B Islam Lexicography
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 607719710
003 DE-627
005 20231017014717.0
007 tu
008 090827s2009 gw ||||| 00| ||eng c
010 |a  2010291174 
015 |a 09,N36,0692  |2 dnb 
015 |a 10,A14  |2 dnb 
016 7 |a 996000666  |2 DE-101 
020 |a 9783631597415  |c GB. : EUR 57.80  |9 978-3-631-59741-5 
024 3 |a 9783631597415 
035 |a (DE-627)607719710 
035 |a (DE-576)325418454 
035 |a (DE-599)DNB996000666 
035 |a (OCoLC)845585896 
035 |a (OCoLC)607560770 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-DE  |c XA-CH  |c XA-BE  |c XA-DE-HE  |c XA-AT 
050 0 |a BS537 
082 0 |a 220  |a 290  |a 490  |q BSZ 
082 0 |a 492.04014 
082 0 4 |a 490  |a 220  |a 290 
084 |a 6,23  |2 ssgn 
084 |a ET 785  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/28035: 
084 |a ET 580  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/28004: 
084 |a 11.00  |2 bkl 
084 |a 18.78  |2 bkl 
084 |a 17.60  |2 bkl 
084 |a 11.81  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
090 |a a 
245 1 0 |a Sacred text  |b explorations in lexicography  |c Juan Pedro Monferrer-Sala; Ángel Urbán (eds.) 
264 1 |a Frankfurt am Main  |a Berlin  |a Bern [u.a.]  |b Lang  |c 2009 
300 |a 328 S.  |b graph. Darst.  |c 210 mm x 148 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation  |v Bd. 57 
500 |a Literaturangaben 
630 2 0 |a Bible  |x Language, style 
630 2 0 |a Qurʼan  |x Language, style 
650 0 |a Christianity  |x Lexicography 
650 0 |a Islam  |x Lexicography 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4116476-3  |0 (DE-627)105806390  |0 (DE-576)209501898  |2 gnd  |a Semitische Sprachen 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4126555-5  |0 (DE-627)105731498  |0 (DE-576)209586060  |2 gnd  |a Wortschatz 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)1046357565  |0 (DE-627)776143131  |0 (DE-576)181826178  |4 edt  |a Monferrer-Sala, Juan Pedro  |d 1962- 
700 1 |a Urbán, Ángel  |e Hrsg.  |4 edt 
830 0 |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation  |v 57  |9 57  |w (DE-627)353512834  |w (DE-576)070328773  |w (DE-600)2087239-2  |x 1436-1914  |7 ns 
856 4 2 |u http://d-nb.info/996000666/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a ET 785  |b Untersuchungen einzelner Textsorten  |k Einzelgebiete der Sprachwissenschaft, Sprachbeschreibung  |k Syntax  |k Makrosyntax: Textlinguistik  |k Untersuchungen einzelner Textsorten  |0 (DE-627)1271409887  |0 (DE-625)rvk/28035:  |0 (DE-576)201409887 
936 r v |a ET 580  |b Lexikographie  |k Einzelgebiete der Sprachwissenschaft, Sprachbeschreibung  |k Semantik und Lexikologie  |k Lexikologie (diachrone und synchrone)  |k Lexikographie  |0 (DE-627)1271409569  |0 (DE-625)rvk/28004:  |0 (DE-576)201409569 
936 b k |a 11.00  |j Theologie  |j Religionswissenschaft: Allgemeines  |0 (DE-627)106415271 
936 b k |a 18.78  |j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106423614 
936 b k |a 17.60  |j Lexikographie  |0 (DE-627)106415379 
936 b k |a 11.81  |j Koran  |0 (DE-627)106404040 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Semitic languages,Vocabulary,Terminology 
STB 0 0 |a Islam,Islam,Langues sémitiques,Vocabulaire 
STC 0 0 |a Islam,Islam,Lenguas semíticas,Vocabulario 
STD 0 0 |a Islam,Islam,Lingue semitiche,Vocabolario,Lessico,Lessico 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,词汇 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,詞匯,闪米特语族 
STG 0 0 |a Islã,Islã,Línguas semíticas,Vocabulário 
STH 0 0 |a Ислам (мотив),Ислам,Лексика,Семитские языки 
STI 0 0 |a Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Λεξιλόγιο,Σημιτικές γλώσσες 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Islam 
SYG 0 0 |a Semitisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Lexik,Terminologie,Vokabular,Lexikon