Die Sprache des Textilen: Untersuchungen zu Kleidung und Textilien im Alten Testament
Diese Untersuchung ist seit 50 Jahren die erste Monographie zur Kleidung im Alten Testament. Mit dem methodischen Ansatz, den Bereich des Textilen als ein nonverbales Kommunikationssystem zu behandeln, betritt die Autorin Neuland. Dieses System wird aus den alttestamentlichen Texten (unter Berücksic...
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 556739248 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230823083732.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 080116s2008 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
010 | |a 2008400580 | ||
015 | |a 08,N04,0372 |2 dnb | ||
015 | |a 08,N04,0372 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 98694372X |2 DE-101 | |
020 | |a 3170201026 |c Kt. : ca. sfr 67.50 (freier Pr.), ca. EUR 39.00 |9 3-17-020102-6 | ||
020 | |a 9783170201026 |c Kt. : ca. sfr 67.50 (freier Pr.), ca. EUR 39.00 |9 978-3-17-020102-6 | ||
024 | 3 | |a 9783170201026 | |
035 | |a (DE-627)556739248 | ||
035 | |a (DE-576)278083692 | ||
035 | |a (DE-599)DNB98694372X | ||
035 | |a (OCoLC)239211850 | ||
035 | |a (OCoLC)213304360 | ||
035 | |a (OCoLC)1078719449 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a heb | ||
044 | |c XA-DE |c XA-DE-BW | ||
050 | 0 | |a BS680.C65 | |
082 | 0 | |a 221.8391 |q LOC |2 22/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 390 |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6970 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9611: | ||
084 | |a 11.40 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Bender, Claudia |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a Die Sprache des Textilen |b Untersuchungen zu Kleidung und Textilien im Alten Testament |c Claudia Bender |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Kohlhammer |c 2008 | |
300 | |a 286 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament |v 177 = Folge 9, H. 17 | |
502 | |a Überarb. zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2006 | ||
520 | |a Diese Untersuchung ist seit 50 Jahren die erste Monographie zur Kleidung im Alten Testament. Mit dem methodischen Ansatz, den Bereich des Textilen als ein nonverbales Kommunikationssystem zu behandeln, betritt die Autorin Neuland. Dieses System wird aus den alttestamentlichen Texten (unter Berücksichtigung anderer altorientalischer Quellen) in Analogie zu einer Verbalsprache rekonstruiert.Bender gibt überraschende Antworten zum Beispiel auf folgende Fragen: Was ist in Deuteronomium 22,11 mit der verbotenen Mischung von Wolle und Leinen gemeint? Wie waren Ehud und Joab angezogen, als sie ihre Meuchelmorde verübten? Was ist der Unterschied zwischen "nackt" und "entblößt"? Wie sahen Priesterunterhosen aus und wozu dienten sie? | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Untersuchung | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | |a Clothing and dress |x Religious aspects | |
650 | 0 | |a Textile fabrics |z Middle East | |
650 | 0 | |a Textile fabrics |x Religious aspects | |
650 | 0 | |a Biblical costume | |
650 | 0 | |a Biblical costume |x Symbolic aspects | |
650 | 0 | |a Clothing and dress |z Middle East | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4031011-5 |0 (DE-627)104181028 |0 (DE-576)208990089 |a Kleidung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114220-2 |0 (DE-627)105823783 |0 (DE-576)209482818 |2 gnd |a Kleidung |g Motiv |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059615-1 |0 (DE-627)106142909 |0 (DE-576)209131454 |2 gnd |a Textilien |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4309423-5 |0 (DE-627)123825148 |0 (DE-576)211115428 |2 gnd |a Realien |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058716-2 |0 (DE-627)104117206 |0 (DE-576)209127716 |2 gnd |a Symbol |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Hamburg |0 (DE-588)4023118-5 |0 (DE-627)106305433 |0 (DE-576)20894754X |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Gillmayr-Bucher, Susannne |t , in: OLZ |g 106 (2011) 281-282 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Zwickel, Wolfgang, 1957 - |t [Rezension von: Bender, Claudia, Die Sprache des Textilen] |d 2009 |w (DE-627)1857654595 |
830 | 0 | |a Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament |v 177 = Folge 9, H. 17 |9 177 |w (DE-627)130151270 |w (DE-576)006821871 |w (DE-600)515274-4 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/hebis-darmstadt/toc/195601440.pdf |m V:DE-603 |m B:DE-17 |q pdf/application |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3049488&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X: MVB |q text/html |v 20130501 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |u http://ecx.images-amazon.com/images/I/11ALh9LiSrL._AA180_.jpg |x Verlag |y Cover |3 Cover |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6970 |b Sonstiges |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten |k Sonstiges |0 (DE-627)1270651978 |0 (DE-625)rvk/9611: |0 (DE-576)200651978 |
936 | b | k | |a 11.40 |j Exegese |j Hermeneutik |x Altes Testament |0 (DE-627)106413260 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3162067758 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 556739248 | ||
LOK | |0 005 20080603125600 | ||
LOK | |0 008 080603||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 91/120 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 3.07-177 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3162068460 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 556739248 | ||
LOK | |0 005 20190312000827 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)181188 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT061201 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 21 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Zeitgeschichte,Biblische Zeitgeschichte,Sprachsymbol | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Clothing,Clothing,Clothing and dress,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Historical background,Temporal background,Language,Language,Metaphor,Sciance,Realia,Realia,Symbol,Textiles,Textile products |
STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Métaphore,Objets réels,Réalités,Réalités,Symbole,Textiles,Vêtement,Vêtement,Habit,Habit,Vêtements,Habit (motif),Habit |
STC | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Cosas reales,Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Metáfora,Productos textiles,Ropa,Ropa,Símbolo |
STD | 0 | 0 | |a Abbigliamento <motivo>,Abbigliamento,Vestiti,Vestiti,Abbigliamento,Vestiti (motivo),Vestiti,Contesto storico,Cose reali,Ebraico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Metafora,Prodotti tessili,Tessuti,Tessuti,Simbolo |
STE | 0 | 0 | |a 历史背景,希伯来语,希伯来文,服装,服装,衣着,衣服,衣着,衣服,纺织品,纺织物,语言,象征,标记,记号,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,服裝,服裝,衣著,衣服,衣著,衣服,歷史背景,紡織品,紡織物,語言,象徵,標記,記號,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Coisas reais,Contexto histórico,Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Metáfora,Produtos têxteis,Roupa,Roupa,Símbolo |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Исторический контекст,Метафора,Одежда (мотив),Одежда,Реалии,Символ,Текстиль,Текстильные изделия,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Ενδύματα <μοτίβο>,Ενδύματα,Ρούχα,Ιματισμός,Ρούχα (μοτίβο),Ιματισμός (μοτίβο),Ιστορικό υπόβαθρο,Κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα,Υφάσματα,Μεταφορά,Πραγματικά γεγονότα,Σύμβολο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachen , Metaphorik,Metaphern |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Textilerzeugnis,Textilprodukt , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachen , Sinnbild,Symbole |