Macro-approach of the Tunen Bible translation: an application of the key biblical technical termini

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mbongue, Joseph 1964- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt am Main Berlin Bern Bruxelles New York Oxford Wien Lang 2005
In: Europäische Hochschulschriften / 21 (287)
Year: 2005
Series/Journal:Europäische Hochschulschriften / 21 287
Standardized Subjects / Keyword chains:B Tunen / Translation / Bible / Linguistic analysis
RelBib Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible Versions
B Sociolinguistics Cameroon
B Bible Translating Cameroon
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 506855260
003 DE-627
005 20230614181449.0
007 tu
008 060206s2005 gw ||||| m 00| ||eng c
015 |a 06,A11,0936  |2 dnb 
016 7 |a 977977900  |2 DE-101 
020 |a 3631545061  |c (Frankfurt am Main ...) kart. : EUR 45.50  |9 3-631-54506-1 
020 |a 0820498017  |c (New York ...) kart.  |9 0-8204-9801-7 
024 3 |a 9783631545065 
035 |a (DE-627)506855260 
035 |a (DE-576)255478194 
035 |a (DE-599)GBV506855260 
035 |a (OCoLC)181531913 
035 |a (OCoLC)67393000 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-DE  |c XA-CH  |c XA-BE  |c XA-DE-HE 
050 0 |a BS449 
082 0 |a 220.59636 
082 0 |a 220.5/9636 
082 0 4 |a 490  |a 220 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a EP 13815  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/25820:230 
084 |a 18.94  |2 bkl 
084 |a 17.50  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)130848581  |0 (DE-627)506363341  |0 (DE-576)255478143  |4 aut  |a Mbongue, Joseph  |d 1964- 
109 |a Mbongue, Joseph 1964- 
245 1 0 |a Macro-approach of the Tunen Bible translation  |b an application of the key biblical technical termini  |c Joseph Mbongue 
264 1 |a Frankfurt am Main  |a Berlin  |a Bern  |a Bruxelles  |a New York  |a Oxford  |a Wien  |b Lang  |c 2005 
300 |a 250 S.  |b graph. Darst., Kt.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Europäische Hochschulschriften  |a Reihe 21, Linguistik  |v 287 
502 |a Zugl.: Halle-Wittenberg, Univ., FB Sprach- u. Literaturwissenschaften, Diss., 2005 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
630 0 0 |a Bible  |x Translating  |x Cameroon 
630 0 0 |a Bible  |x Versions 
650 0 |a Sociolinguistics  |x Cameroon 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4144001-8  |0 (DE-627)105601616  |0 (DE-576)209730668  |2 gnd  |a Banen-Sprache 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4129916-4  |0 (DE-627)105706418  |0 (DE-576)209614528  |2 gnd  |a Sprachanalyse 
689 0 |5 DE-101 
751 |a Halle (Saale)  |0 (DE-588)4023025-9  |0 (DE-627)104745673  |0 (DE-576)208947132  |4 uvp 
751 |a Wittenberg  |0 (DE-588)4066640-2  |0 (DE-627)102224315  |0 (DE-576)209165545  |4 uvp 
830 0 |a Europäische Hochschulschriften / 21  |v 287  |9 287  |w (DE-627)130134414  |w (DE-576)015671674  |w (DE-600)510563-8  |x 0721-3352 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a EP 13815  |b Allgemeines. Lehrbücher  |k Afrikanistik  |k Afrikanische Sprachen  |k Einzelne Sprachen  |k Einzelne Sprachen B  |k Banen  |k Allgemeines. Lehrbücher  |0 (DE-627)1271334356  |0 (DE-625)rvk/25820:230  |0 (DE-576)201334356 
936 b k |a 18.94  |j Afrikanische Sprachen und Literaturen  |0 (DE-627)106422960 
936 b k |a 17.50  |j Allgemeine Grammatik  |0 (DE-627)106404970 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3270171552 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 506855260 
LOK |0 005 20061013115945 
LOK |0 008 060720||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 46 A 5609  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t4.12 
LOK |0 938   |l 13/10/06  |8 6 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Linguistic analysis,Translation,Translations,Tunen 
STB 0 0 |a Analyse linguistique,Traduction,Traductions,Tunen 
STC 0 0 |a Análisis lingüística,Traducción,Tuno,Mbam (Idioma africano),Mbam 
STD 0 0 |a Analisi linguistica,Lingua banen,Tunen (lingua),Tunen,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,语言分析 
STF 0 0 |a 翻譯,語言分析 
STG 0 0 |a Análise linguística,Tradução,Tuno,Mbam (Idioma africano),Mbam 
STH 0 0 |a Лингвистический анализ,Перевод (лингвистика),Тунен (язык) 
STI 0 0 |a Tunen (γλώσσα),Γλωσσική ανάλυση,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Tunen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Linguistik,Linguistische Analyse,Sprachbeschreibung