From the treasure-house of scripture: an analysis of scriptural sources in De imitatione Christi
Subtitles: | An analysis of scriptural sources in De imitatione Christi De imitatione Christi |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | English Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Turnhout
Brepols
2002
|
In: |
Instrumenta patristica et mediaevalia (44)
Year: 2002 |
Reviews: | From the treasure house of Scripture. An analysis of scriptural sources in De imitatione Christi. By Kenneth Michael Becker. (Instrumenta Patristica et Mediaevalia. Research on the Inheritance of Early and Medieval Christianity, 44.) Pp. 767. Turnhout: Brepols, 2002. €95. 2 503 51386 7 (2004) (Carruthers, Mary)
|
Series/Journal: | Instrumenta patristica et mediaevalia
44 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Thomas, von Kempen 1379-1471, De imitatione Christi
/ Bible
/ Citation
|
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 356230570 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017003150.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 021107s2002 be ||||| m 00| ||eng c | ||
020 | |a 2503513867 |9 2-503-51386-7 | ||
035 | |a (DE-627)356230570 | ||
035 | |a (DE-576)101236867 | ||
035 | |a (DE-599)GBV356230570 | ||
035 | |a (OCoLC)248779996 | ||
035 | |a (OCoLC)50811515 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a lat | ||
044 | |c XA-BE | ||
082 | 0 | |a 200 | |
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.52 |2 bkl | ||
084 | |a 11.52 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1145598609 |0 (DE-627)1005645361 |0 (DE-576)164863931 |4 aut |a Becker, Kenneth M. |d 1950- | |
109 | |a Becker, Kenneth M. 1950- |a Becker, Kenneth Michael 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a From the treasure-house of scripture |b an analysis of scriptural sources in De imitatione Christi |c Kenneth Michael Becker |
246 | 3 | 3 | |a An analysis of scriptural sources in De imitatione Christi |
246 | 3 | 3 | |a De imitatione Christi |
264 | 1 | |a Turnhout |b Brepols |c 2002 | |
300 | |a 767 S |c 25 cm |e 1 Beil. (Notes for readers) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Instrumenta patristica et mediaevalia |v 44 | |
500 | |a Mutmaßl. Verf. des kommentierten Werkes ist Thomas a Kempis | ||
502 | |a Zugl.: Lampeter, Univ. of Wales, Diss., 2002 u.d.T.: Becker, Kenneth Michael: An analysis of scriptural sources in De imitatione Christi | ||
505 | 8 | 0 | |a Literaturverz. S. [233] - 255 |
546 | |a Text lat., Kommentar engl. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Imitation | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4324472-5 |0 (DE-627)128544007 |0 (DE-576)211254657 |a Thomas |2 gnd |c von Kempen |d 1379-1471 |t De imitatione Christi |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |2 gnd |a Zitat |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Becker, Kenneth Michael |4 oth | |
700 | 0 | |0 (DE-588)118642766 |0 (DE-627)13416430X |0 (DE-576)16330145X |4 oth |a Thomas |c von Kempen |d 1379-1471 | |
751 | |a Lampeter |0 (DE-588)4268838-3 |0 (DE-627)70319318X |0 (DE-576)210660430 |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Carruthers, Mary |t From the treasure house of Scripture. An analysis of scriptural sources in De imitatione Christi. By Kenneth Michael Becker. (Instrumenta Patristica et Mediaevalia. Research on the Inheritance of Early and Medieval Christianity, 44.) Pp. 767. Turnhout: Brepols, 2002. €95. 2 503 51386 7 |d 2004 |w (DE-627)1784678759 |
830 | 0 | |a Instrumenta patristica et mediaevalia |v 44 |9 44 |w (DE-627)517171732 |w (DE-576)091493447 |w (DE-600)2250192-7 |x 0534-4255 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.52 |j Mittelalterliches Christentum |0 (DE-627)10641965X |
936 | b | k | |a 11.52 |j Mittelalterliches Christentum |0 (DE-627)10641965X |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3077804786 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 356230570 | ||
LOK | |0 005 20030127000000 | ||
LOK | |0 008 030127||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 42 A 12464 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t3.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3077804840 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 356230570 | ||
LOK | |0 005 20100408184212 | ||
LOK | |0 008 021023||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 91/620 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Vd 1.09-44 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K6 |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelzitat | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Citation,Quotation |
STB | 0 | 0 | |a Citation |
STC | 0 | 0 | |a Citación |
STD | 0 | 0 | |a Citazione |
STE | 0 | 0 | |a 引文,引用,引语 |
STF | 0 | 0 | |a 引文,引用,引語 |
STG | 0 | 0 | |a Citação |
STH | 0 | 0 | |a Цитата |
STI | 0 | 0 | |a Παράθεμα |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Thomas,von Kempen,1379-1471,Das Buch von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Über die Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Nachfolgung Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi jenbu,Thomas,von Kempen,1379-1471,L' imitation de Jésus-Christ , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate |