Le funzioni sintattiche degli elementi avverbiali di luogo ittiti: anda(n), āppa(n), katta(n), katti-, peran, parā, s̆er, s̆arā

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Francia, Rita (Author)
Format: Print Book
Language:Italian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma Herder 2002
In: Studia Asiana (1)
Year: 2002
Series/Journal:Studia Asiana 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hittite language / Adverb / Syntax
Further subjects:B Hittite language Adverb
B Hittite language Syntax
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 355357453
003 DE-627
005 20230610181528.0
007 tu
008 021017s2002 it ||||| m 00| ||ita c
020 |a 8885876668  |c  : 40.00 EUR  |9 88-85876-66-8 
024 8 |a CASA.0244.0184  |q Sonstige Nr. 
035 |a (DE-627)355357453 
035 |a (DE-576)103164537 
035 |a (DE-599)GBV355357453 
035 |a (OCoLC)248461936 
035 |a (OCoLC)52108245 
035 |a (ZDB-21-EIL)02330407 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
044 |c XA-IT 
050 0 |a P945 
082 0 |a 491.9985 
082 0 |a 491/.9985 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a EW 330  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/29037: 
084 |a 18.70  |2 bkl 
084 |a 17.52  |2 bkl 
100 1 |a Francia, Rita  |4 aut 
245 1 3 |a Le funzioni sintattiche degli elementi avverbiali di luogo ittiti  |b anda(n), āppa(n), katta(n), katti-, peran, parā, s̆er, s̆arā  |c di Rita Francia 
264 1 |a Roma  |b Herder  |c 2002 
300 |a X, 245 S.  |c 30 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studia Asiana  |v 1 
500 |a Revised thesis 
500 |a Contains bibliography (pp. 222-230), notes and index (pp. 231- 243). - Revised thesis 
502 |a Zugl.: Florenz, Univ., Diss., 1995, u.d.T.: Francia, Rita: Gli elementi avverbiali di luogo in antico ittita 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Element 
650 0 |a Hittite language  |x Adverb 
650 0 |a Hittite language  |x Syntax 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120195-4  |0 (DE-627)105778222  |0 (DE-576)209533072  |2 gnd  |a Hethitisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4191574-4  |0 (DE-627)10524113X  |0 (DE-576)210074418  |2 gnd  |a Adverb 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Florenz  |0 (DE-588)4017581-9  |0 (DE-627)106329197  |0 (DE-576)208920560  |4 uvp 
830 0 |a Studia Asiana  |v 1  |9 1  |w (DE-627)377487090  |w (DE-576)105513830  |w (DE-600)2133272-1 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a EW 330  |b Grammatische Darstellungen und Untersuchungen  |k Übrige indogermanische Sprachen Asiens  |k Sprachen Anatoliens  |k Indogermanische Sprachen (Hethito-Luwisch)  |k Hethitisch  |k Grammatische Darstellungen und Untersuchungen  |0 (DE-627)1271413434  |0 (DE-625)rvk/29037:  |0 (DE-576)201413434 
936 b k |a 18.70  |j Indogermanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106414461 
936 b k |a 17.52  |j Syntax  |0 (DE-627)106404911 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3093537045 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 355357453 
LOK |0 005 20050830000000 
LOK |0 008 050601||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 16 E 9263  |9 00 
LOK |0 866   |x ms 
LOK |0 935   |a vord  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t17.2 
LOK |0 938   |l 30/08/05  |8 6 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Adverb,Hittite language,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Adverbe,Hittite,Syntaxe 
STC 0 0 |a Adverbio,Hitita,Sintaxis 
STD 0 0 |a Avverbio,Ittita,Sintassi 
STE 0 0 |a 副词,语法,句法 
STF 0 0 |a 副詞,語法,句法,赫梯語 
STG 0 0 |a Advérbio,Hitita,Sintaxe 
STH 0 0 |a Наречие (грамматика),Синтакс,Хеттский (язык) 
STI 0 0 |a Επίρρημα,Σύνταξη,Χεττιτική γλώσσα,Χεττιτική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Našili,Nešili,Nešumnili , Umstandswort,Adverbien , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre