Sprache als Schlüssel: gesammelte Aufsätze zum Alten Testament

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Willi-Plein, Ina 1942- (Auteur)
Collaborateurs: Pietsch, Michael 1967- (Éditeur intellectuel) ; Präckel, Tilmann (Éditeur intellectuel)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Neukirchen-Vluyn Neukirchener [2002]
Dans:Année: 2002
Volumes / Articles:Montrer les volumes/articles.
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Altes Testament / Exégèse
B Willi-Plein, Ina 1942-
B Willi-Plein, Ina 1942- / Bibliographie
RelBib Classification:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Rôle de genre
B Bibliographie
B Linguistique
B Recueil d'articles
B Langage
B Femme
B Exégèse
B Apocalyptique
B Sacrifice
B Altes Testament
B Science biblique
B / O.T / Bible. Criticism, interpretation, etc
B Hébreu

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 34249872X
003 DE-627
005 20231017002908.0
007 tu
008 020220s2002 gw ||||| b 00| ||ger c
015 |a 02,N10,0140  |2 dnb 
015 |a 02,A20,0353  |2 dnb 
016 7 |a 963768778  |2 DE-101 
020 |a 3788719125  |c Pb. : EUR 24.90, sfr 44.50  |9 3-7887-1912-5 
035 |a (DE-627)34249872X 
035 |a (DE-576)100975585 
035 |a (DE-599)GBV34249872X 
035 |a (OCoLC)248079141 
035 |a (OCoLC)50168910 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS1154.52 
050 0 |a BS1192 
082 0 |a 221.7  |q OCLC  |2 21 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 58  |a 13  |a 12  |2 sdnb 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7700  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9689: 
084 |a BC 7720  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9690: 
084 |a 11.38  |2 bkl 
084 |a 11.40  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123712076  |0 (DE-627)082722684  |0 (DE-576)165118113  |4 aut  |a Willi-Plein, Ina  |d 1942- 
109 |a Willi-Plein, Ina 1942-  |a Plein, Ina Willi- 1942- 
245 1 0 |a Sprache als Schlüssel  |b gesammelte Aufsätze zum Alten Testament  |c Ina Willi-Plein ; herausgegeben von Michael Pietsch und Tilmann Präckel 
263 |a kart. : EUR 24.90 
264 1 |a Neukirchen-Vluyn  |b Neukirchener  |c [2002] 
264 4 |c © 2002 
300 |a VIII, 242 Seiten  |b Illustrationen  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Bibliografie Ina Willi-Plein: Seite 231-235 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Schlüssel 
601 |a Testament 
601 |a Aufsatz 
630 0 4 |a Bible. // O.T  |x Criticism, interpretation, etc 
650 0 7 |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |a Linguistik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 4 |a Exegese 
650 4 |a Altes Testament 
650 4 |a Altes Testament 
650 4 |a Opfer 
650 4 |a Bibelwissenschaft 
650 4 |a Apokalyptik 
650 4 |a Sprache 
650 4 |a Geschlechterrolle 
650 4 |a Frau 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
655 7 |a Bibliografie  |0 (DE-588)4006432-3  |0 (DE-627)104814519  |0 (DE-576)208865578  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)123712076  |0 (DE-627)082722684  |0 (DE-576)165118113  |2 gnd  |a Willi-Plein, Ina  |d 1942- 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d p  |0 (DE-588)123712076  |0 (DE-627)082722684  |0 (DE-576)165118113  |2 gnd  |a Willi-Plein, Ina  |d 1942- 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4006432-3  |0 (DE-627)104814519  |0 (DE-576)208865578  |2 gnd  |a Bibliografie 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)124927637  |0 (DE-627)368364895  |0 (DE-576)187017689  |4 edt  |a Pietsch, Michael  |d 1967- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1048640337  |0 (DE-627)780772520  |0 (DE-576)402885376  |4 edt  |a Präckel, Tilmann 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 7700  |b Teilsammlungen, Gesamtdarstellungen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Teilsammlungen (Aufsätze eines Autors)  |k Teilsammlungen, Gesamtdarstellungen  |0 (DE-627)1270713272  |0 (DE-625)rvk/9689:  |0 (DE-576)200713272 
936 r v |a BC 7720  |b Teilsammlungen nur zum AT  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Teilsammlungen (Aufsätze eines Autors)  |k Teilsammlungen nur zum AT  |0 (DE-627)1270713280  |0 (DE-625)rvk/9690:  |0 (DE-576)200713280 
936 b k |a 11.38  |j Altes Testament  |0 (DE-627)10640427X 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3074885459 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 34249872X 
LOK |0 005 20030715000000 
LOK |0 008 030715||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 43 A 7574  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3074885505 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 34249872X 
LOK |0 005 20100408184149 
LOK |0 008 021007||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 02/1376 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hs 15.82  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3074885769 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 34249872X 
LOK |0 005 20190311235944 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)139312 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT052425  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 75  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Frauensprache 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Apocalypticism,Apocalypticism,Biblical studies,Bibliography,Bibliography,Collection of essays,Exegesis,Gender-specific role,Gender-specific role,Sexual role,Sex role in literature,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Sacrifice,Victim,Sacrifice,Victims in literature,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Apocalyptique,Apocalyptique,Bibliographie,Bibliographie,Exégèse,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Linguistique,Recueil d'articles,Rôle de genre,Rôle de genre,Rôle sexué,Rôle sexué,Rôle sexué (motif),Rôle sexué,Sacrifice,Victime,Sacrifice,Victime,Victime,Science biblique 
STC 0 0 |a Apocalíptica,Apocalíptica,Bibliografía,Bibliografías críticas,Colección de artículos,ensayos,ensayos,Exegesis,Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Lingüística,Mujer,Mujer,Mujeres,Papel de género,Papel de género,Sacrificio,Víctima,Sacrificio 
STD 0 0 |a Apocalittica,Apocalittica,Letteratura apocalittica,Letteratura apocalittica,Bibliografia,Donna,Donna,Ebraico,Esegesi,Esegesi biblica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Linguistica,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Ruolo di genere,Ruolo di genere,Sacrificio,Vittima,Sacrificio 
STE 0 0 |a 参考书目,索引,书目,圣经启示文学,圣经启示文学,圣经研究,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,希伯来语,希伯来文,性别角色,性别角色,注释,诠释,解经,祭品,受害者,祭品,供物,供物,语言,语言学 
STF 0 0 |a 參考書目,索引,書目,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,希伯來語,希伯來文,性別角色,性別角色,注釋,詮釋,解經,祭品,受害者,祭品,供物,供物,聖經啟示文學,聖經啟示文學,聖經研究,語言,語言學 
STG 0 0 |a Apocalíptica,Apocalíptica,Bibliografia,Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Exegese,Hebraico,Linguística,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Mulher,Mulher,Papel de gênero,Papel de gênero,Sacrifício,Vítima,Sacrifício 
STH 0 0 |a Апокалиптика (мотив),Апокалиптика,Библеистика,Библиография,Гендерная роль (мотив),Гендерная роль,Женщина (мотив),Женщина,Жертва (мотив),Жертва (социальная психология),Жертва,Иврит,Лингвистика,Сборник статей,Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Αποκαλυπτική (μοτίβο),Αποκαλυπτική,Αποκαλυπτική Λογοτεχνία,Βιβλική ερμηνεία,Βιβλιογραφία,Γλωσσολογία,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θυσία (μοτίβο),Θύμα (κοινωνική ψυχολογία),Θυσία,Ρόλος των φύλων (μοτίβο),Ρόλος των φύλων,Συλλογή δοκιμίων 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Opferdarstellung,Leidtragender,Opfergabe,Opferung , Prophetie,Apokalyptische Literatur , Sprachen , Gender role,Gender stereotype,Geschlechterstereotyp,Geschlechtsrolle,Rollenstereotyp,Geschlechtsrolle , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Plein, Ina Willi-,1942- , Plein, Ina Willi-,1942- , Bibliographie,Abstract,Bücherverzeichnis,Literaturdokumentation,Literaturverzeichnis,Publikationen,Repertorium,Werke,Bibliografien,Bibliographien