Principles of the relation between local adverb, verb, and sentence particle in Hittite

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Cuneiform monographs
Main Author: Tjerkstra, Françoise Adriana (Author)
Format: Print Book
Language:English
Hittite
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Groningen Styx Publ. c 1999
In: Cuneiform monographs (15)
Series/Journal:Cuneiform monographs 15
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hittite language / Adverb of place / Syntax / Particle
Further subjects:B Hittite language Adverb
B Hittite language Verb
B Hittite language Particles

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 31277138X
003 DE-627
005 20230610181819.0
007 tu
008 000504s1999 ne ||||| 00| ||eng c
020 |a 9056930281  |9 90-5693-028-1 
035 |a (DE-627)31277138X 
035 |a (DE-576)081553730 
035 |a (DE-599)GBV31277138X 
035 |a (OCoLC)606882809 
035 |a (OCoLC)984748820 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a hit 
044 |c XA-NL 
050 0 |a P945 
082 0 |a 491/.9985 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a EW 330  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/29037: 
084 |a 18.70  |2 bkl 
084 |a 17.52  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-627)1251778828  |0 (DE-576)181778823  |4 aut  |a Tjerkstra, Françoise Adriana 
109 |a Tjerkstra, Françoise Adriana  |a Tjerkstra, F. A. 
245 1 0 |a Principles of the relation between local adverb, verb, and sentence particle in Hittite  |c F. A. Tjerkstra 
264 1 |a Groningen  |b Styx Publ.  |c c 1999 
300 |a XII, 204 S.  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Cuneiform monographs  |v 15 
500 |a Includes bibliographical references (p. 179-189) and index 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
653 0 |a Hittite language  |a Adverb 
653 0 |a Hittite language  |a Verb 
653 0 |a Hittite language  |a Particles 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120195-4  |0 (DE-627)105778222  |0 (DE-576)209533072  |2 gnd  |a Hethitisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4172884-1  |0 (DE-627)105384070  |0 (DE-576)209946407  |2 gnd  |a Ortsadverb 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4044781-9  |0 (DE-627)106204297  |0 (DE-576)209062312  |2 gnd  |a Partikel 
689 0 |5 (DE-627) 
830 0 |a Cuneiform monographs  |v 15  |9 15  |w (DE-627)528254723  |w (DE-576)03211818X  |w (DE-600)2290226-0  |x 0929-0052 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a EW 330  |b Grammatische Darstellungen und Untersuchungen  |k Übrige indogermanische Sprachen Asiens  |k Sprachen Anatoliens  |k Indogermanische Sprachen (Hethito-Luwisch)  |k Hethitisch  |k Grammatische Darstellungen und Untersuchungen  |0 (DE-627)1271413434  |0 (DE-625)rvk/29037:  |0 (DE-576)201413434 
936 b k |a 18.70  |j Indogermanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106414461 
936 b k |a 17.52  |j Syntax  |0 (DE-627)106404911 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3124032241 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 31277138X 
LOK |0 005 20190307104607 
LOK |0 008 991214||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Hethitisch 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 39 A 13628  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a vord 
LOK |0 936ln  |a t17.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3124032349 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 31277138X 
LOK |0 005 20100407163646 
LOK |0 008 041130||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A2000-192 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C CM 15  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k011  |a aori 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Adverb of place,Hittite language,Particle,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Adverbe de lieu,Hittite,Particule,Syntaxe 
STC 0 0 |a Adverbio de lugar,Hitita,Partícula,Sintaxis 
STD 0 0 |a Avverbio di luogo,Ittita,Particella,Sintassi 
STE 0 0 |a 小品词,语法,句法 
STF 0 0 |a 小品詞,語法,句法,赫梯語 
STG 0 0 |a Advérbio de lugar,Hitita,Partícula,Sintaxe 
STH 0 0 |a Наречие места,Синтакс,Хеттский (язык),Частица (грамматика) 
STI 0 0 |a Μόριο (γλωσσολογία),Σύνταξη,Τοπικό επίρρημα,Χεττιτική γλώσσα,Χεττιτική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Našili,Nešili,Nešumnili , Lokaladverb,Lokales Adverb , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre