Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen: [diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 "Die Literarische Übersetzung" der Univ. Göttingen entstanden]

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Collectivités auteurs: Sonderforschungsbereich Die Literarische Übersetzung (Autre) ; Konferenz zum Thema Übersetzung als Repräsentation 1994, Göttingen (Autre)
Collaborateurs: Bachmann-Medick, Doris 1952- (Éditeur intellectuel)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Berlin E. Schmidt 1997
Dans: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung (12)
Année: 1997
Recensions:[Rezension von: Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen] (1999) (Bräunlein, Peter J., 1956 -)
Volumes / Articles:Montrer les volumes/articles.
Collection/Revue:Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung 12
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Littérature / Traduction / Compréhension interculturelle
Sujets non-standardisés:B Contribution <colloque> 1994 (Göttingen)
B Translating and interpreting
B Intercultural communication
Accès en ligne: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Description
Description:Literaturangaben
ISBN:3503037659