The translatability of cultures: figurations of the space between

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Budick, Sanford 1942- (Editor) ; Iser, Wolfgang (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stanford, Calif. Stanford Univ. Press 1996
In:Year: 1996
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Edition:Orig. print.
Series/Journal:Irvine studies in the humanities
Standardized Subjects / Keyword chains:B Literature / Translation / Intercultural understanding
Further subjects:B Literature, Comparative
B Collection of essays
B Cross-cultural studies
B Translations Cross-cultural studies
B English language
B Literature studies
B Translating and interpreting Cross-cultural studies
B Criticism
B Translating and interpreting
B Literature and anthropology
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 191487082
003 DE-627
005 20230611175806.0
007 tu
008 960123s1996 xxu||||| 00| ||eng c
016 7 |a 0804724849  |2 UK 
020 |a 9780804725613  |c  : pbk. : £ 11.95  |9 978-0-8047-2561-3 
020 |a 0804725616  |c pbk. : £ 11.95  |9 0-8047-2561-6 
020 |a 0804724849  |c cl. : £ 30.00  |9 0-8047-2484-9 
035 |a (DE-627)191487082 
035 |a (DE-576)051597780 
035 |a (DE-599)GBV191487082 
035 |a (OCoLC)246752216 
035 |a (OCoLC)312506602 
035 |a (DE-604)8107419130 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a PN241 
082 0 |a 418.02 
084 |a 7,24  |a 6,23  |2 ssgn 
084 |a MR 7100  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/123539: 
084 |a EC 2100  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/20463: 
084 |a ES 135  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27799: 
084 |a ES 705  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27877: 
084 |a 71.52  |2 bkl 
084 |a 18.06  |2 bkl 
084 |a 17.95  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
245 1 4 |a The translatability of cultures  |b figurations of the space between  |c ed. by Sanford Budick and Wolfgang Iser 
250 |a Orig. print. 
263 |a : £ 30.00 ; kart. : £ 11.95 
264 1 |a Stanford, Calif.  |b Stanford Univ. Press  |c 1996 
300 |a XIV, 348 S.  |b Ill.  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Irvine studies in the humanities 
500 |a Literaturverz. S. [305] - 344 und Index 
505 8 0 |a Literaturangaben 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
650 0 |a Translating and interpreting 
650 0 |a Literature and anthropology 
650 0 |a Literature, Comparative 
650 0 |a Cross-cultural studies 
650 0 |a Criticism 
650 0 7 |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |a Englisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4036034-9  |0 (DE-627)104623918  |0 (DE-576)209016108  |a Literaturwissenschaft  |2 gnd 
650 4 |a Translating and interpreting  |x Cross-cultural studies 
650 4 |a Translations  |x Cross-cultural studies 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4200053-1  |0 (DE-627)105176613  |0 (DE-576)210132752  |2 gnd  |a Interkulturelle Kompetenz 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)114535906X  |0 (DE-627)1005574642  |0 (DE-576)160468825  |4 edt  |a Budick, Sanford  |d 1942- 
700 1 |a Iser, Wolfgang  |4 oth 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/goettingen/191487082.pdf  |m V:DE-601  |m B:DE-7  |q pdf/application  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-627)077028864 
935 |i Blocktest 
936 r v |a MR 7100  |b Kultursystem, Kulturbegriff (auch theoretische Kulturanthropologie) und Kulturvergleich; Kultursoziologie allgemein  |k Soziologie  |k Sozialwissenschaftliche Theorien und Methoden  |k Kulturelle Ansätze  |k Kultursystem, Kulturbegriff (auch theoretische Kulturanthropologie) und Kulturvergleich; Kultursoziologie allgemein  |0 (DE-627)1270917625  |0 (DE-625)rvk/123539:  |0 (DE-576)200917625 
936 r v |a EC 2100  |b Allgemeines  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft.  |k Literaturtheorie, Literaturphilosophie, Literaturästhetik  |k Literatursoziologie  |k Allgemeines  |0 (DE-627)127074903X  |0 (DE-625)rvk/20463:  |0 (DE-576)20074903X 
936 r v |a ES 135  |b Sprache und Volk, Sprachethnologie (Ethnolinguistik), anthropologische Linguistik  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Soziolinguistik  |k Sprache und Volk, Sprachethnologie (Ethnolinguistik), anthropologische Linguistik  |0 (DE-627)127140656X  |0 (DE-625)rvk/27799:  |0 (DE-576)20140656X 
936 r v |a ES 705  |b Geschichte  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Geschichte  |0 (DE-627)1271407604  |0 (DE-625)rvk/27877:  |0 (DE-576)201407604 
936 b k |a 71.52  |j Kulturelle Prozesse  |x Soziologie  |0 (DE-627)106413678 
936 b k |a 18.06  |j Angloamerikanische Literatur  |0 (DE-627)106415417 
936 b k |a 17.95  |j Literarische Übersetzung  |0 (DE-627)106422189 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_ob001.raw 
REF |a Englische Literatur,Literarische Übersetzung,Literaturinterpretation 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a English language,Intercultural understanding,Literature studies,Literature science,Literary sciences,Literature,Literature,Belles-lettres,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Compréhension interculturelle,Littérature,Littérature,Traduction,Traductions,Études littéraires,Lettres (matière universitaire),Science de la littérature,Lettres,Science de la littérature 
STC 0 0 |a Ciencias literarias,Comprensión intercultural,Inglés,Literatura,Literatura,Traducción 
STD 0 0 |a Comprensione interculturale,Inglese,Letteratura,Letteratura,Scienze della letteratura,Traduzione 
STE 0 0 |a 文学,文学研究,翻译,英语,英文,跨文化理解 
STF 0 0 |a 文學,文學研究,翻譯,英語,英文,跨文化理解 
STG 0 0 |a Ciências literárias,Compreensão intercultural,Inglês,Literatura,Literatura,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Литература (мотив),Литература,Литературоведение,Межкультурное понимание,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Διαπολιτισμική κατανόηση,Επιστήμη της λογοτεχνίας,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Britisches Englisch,Englische Sprache , Literaturwissenschaften 
SYG 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Interkulturelles Verstehen,Transkulturelles Verstehen,Interkulturelle Hermeneutik