How Should We Read Maimonides’ Guide of the Perplexed?: Clues From Al-Harizi’s Translation

The objective of this scholarly article is to undertake a comparative analysis of three distinct medieval translations of the introduction to Maimonides’ "Guide of the Perplexed." Specifically, we will examine the translations provided by Shmuel ibn Tibbon and Yehuda Al-Harizi, as well as...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tsadiḳ, Shalom 1980- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: HUC 2022
In: Hebrew Union College annual
Year: 2022, Volume: 93, Pages: 117-146
Standardized Subjects / Keyword chains:B Maimonides, Moses 1135-1204 / Translation / Philosophy / Naturalism (Philosophy) / Metaphor / Creation
RelBib Classification:BH Judaism
Further subjects:B Samuel ben Jehuda ibn Tibbon
B Jehuda al-Harizi
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 186062250X
003 DE-627
005 20231118112259.0
007 cr uuu---uuuuu
008 231002s2022 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)186062250X 
035 |a (DE-599)KXP186062250X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1044411279  |0 (DE-627)77202622X  |0 (DE-576)397198752  |4 aut  |a Tsadiḳ, Shalom  |d 1980- 
109 |a Tsadiḳ, Shalom 1980-  |a Sadik, Shalom 1980-  |a Sadik, Shalom M. 1980-  |a Shalom, Sadik 1980- 
245 1 0 |a How Should We Read Maimonides’ Guide of the Perplexed?  |b Clues From Al-Harizi’s Translation  |c Shalom Sadik 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The objective of this scholarly article is to undertake a comparative analysis of three distinct medieval translations of the introduction to Maimonides’ "Guide of the Perplexed." Specifically, we will examine the translations provided by Shmuel ibn Tibbon and Yehuda Al-Harizi, as well as the Latin translation. The focus of our analysis will be on two particular passages that play a crucial role in comprehending Maimonides’intended approach to reading his work. Within the scope of this article, we will demonstrate that Ibn-Tibbon’s translation successfully preserves the essence of the original Judeo-Arabic text, thereby allowing for the interpretation of Maimonides as a radical (naturalist) philosopher. In contrast, Al-Harizi’s translation negates this potential interpretation, thereby excluding the possibility of viewing Maimonides in such a light. Notably, the medieval Latin translation aligns itself with Al-Harizi’s position and translation choices. By critically examining these translations and their respective implications, we aim to shed light on the significant impact that translation choices can have on the interpretation and understanding of philosophical texts. Ultimately, this investigation contributes to a broader understanding of Maimonides’philosophical outlook and the challenges posed by different translations of his seminal work. The different ways of reading Maimonides’ Guide of the Perplexed is the subject of a very important and impassioned debate which has been raging from the time of the Guide’s publication until today. Was Maimonides a naturalist thinker who believed that religion is only needed for social and pedagogical reasons, and who based all his metaphysical opinions on philosophical argumentation? Was he a true believer who affirmed the main monotheistic and biblical positions such as creation, and argued for these positions against the philosophers, especially Aristotle? Or, perhaps he was a skeptic who doubted the possibility of humans having access to irrefutable truth? In seeking to answer these questions, the debate concerning the Guide condenses its focus to two major questions: 1. Is it justified for the philosophical interpreter to assume that Maimonides’ philosophical opinion is actually radical, i.e., naturalist, despite Maimonides’explicit rejection of naturalism in the Guide (for example II:29)? 2. Does Maimonides think that humans can reach an unassailable knowledge of the secrets of religion and nature? 
600 1 4 |a Samuel ben Jehuda ibn Tibbon 
600 1 4 |a Jehuda al-Harizi 
601 |a Translation 
652 |a BH 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118576488  |0 (DE-627)148935249  |0 (DE-576)162103662  |2 gnd  |a Maimonides, Moses  |d 1135-1204 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4045791-6  |0 (DE-627)106200259  |0 (DE-576)209066873  |2 gnd  |a Philosophie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4171303-5  |0 (DE-627)105395846  |0 (DE-576)209936037  |2 gnd  |a Naturalismus  |g Philosophie 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |2 gnd  |a Schöpfung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion  |t Hebrew Union College annual  |d Cincinnati, Ohio : HUC, 1924  |g 93(2022), Seite 117-146  |h Online-Ressource  |w (DE-627)39060853X  |w (DE-600)2150715-6  |w (DE-576)314224513  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:93  |g year:2022  |g pages:117-146 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/48736059  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 93  |j 2022  |h 117-146 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4380581896 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 186062250X 
LOK |0 005 20231118112259 
LOK |0 008 231002||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-278 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC02717547 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00965278 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Creation,Creation,World,Metaphor,Philosophy,Philosophy in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Création,Création (religion),Métaphore,Philosophie,Philosophie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Creación,Creación,Filosofía,Filosofía,Metáfora,Traducción 
STD 0 0 |a Creazione,Creazione,Filosofia,Filosofia,Metafora,Traduzione 
STE 0 0 |a 创造,创造,创世,创世,哲学,翻译,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 創造,創造,創世,創世,哲學,翻譯,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Criação,Criação,Filosofia,Filosofia,Metáfora,Tradução 
STH 0 0 |a Метафора,Перевод (лингвистика),Сотворение мира (мотив),Сотворение мира,Философия (мотив),Философия 
STI 0 0 |a Δημιουργία (μοτίβο),Δημιουργία,Μετάφραση,Μεταφορά,Φιλοσοφία (μοτίβο),Φιλοσοφία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Maimonides,1135-1204,Maimonides, Mozes,1135-1204,Maimonides, Moshe ben Maimon,1135-1204,Maimon, Moshe ben,1135-1204,Maimon, Mosheh ben-,1135-1204,Maimon, Mosheh ben,1135-1204,Maimon, Mosheh bar-,1135-1204,Maimon, Mosheh bar,1135-1204,Maimon, Mose ben,1135-1204,Maimon, Moses ben,1135-1204,Maimonide, Mosè,1135-1204,Maïmonide, Moïse,1135-1204,Maïmonide,1135-1204,Maimonid,1135-1204,Maimoides,1135-1204,Maimuni, Moses,1135-1204,Maimûnî, Mûsâ,1135-1204,Maimun, Mosche ben,1135-1204,Majemondides, Moses,1135-1204,Májmúni, Móse,1135-1204,Maymūn, Mūsá ibn,1135-1204,Moshe ben Maimon,1135-1204,Mosheh Bar-Maimon,1135-1204,Mosheh bar Maymon,1135-1204,Mosheh Ben-Maimon,1135-1204,Moses,Aegyptius,1135-1204,Moses,Ben Maimon,1135-1204,Moses,ben Maimon,1135-1204,Mos̄e,BenMaymôn,1135-1204,Moïse,ben Maimoun,1135-1204,Mōšä Ben-Majmōn,1135-1204,Moses Fil. Majemon,1135-1204,Mōše Bar Maîmôn,1135-1204,Mōše Bar-Maymôn,1135-1204,Moyses,Maimonides,1135-1204,Moše Bar-Maymûn,1135-1204,Moses Ben Maimon,1135-1204,Moses Ben-Maimon,1135-1204,Abū-ʿImrān Mūsā Ibn-ʿUbaidallāh al-Israʾīlī al-Qurṭubī,1135-1204,Abū-ʿImrān Musā Ibn-Maimūn al-Isrāʾīlī al-Qurṭubī,1135-1204,Abū-ʿImrān Mūsā Ibn-Maimūn ʿUbaidallāh,1135-1204,Abu-Imran Musa Ibn-Maimun Ubaidallah,1135-1204,Andalusī, Mūsá ibn Maymūn,1135-1204,Ibn-Maimūn al-Qurṭubī al-Andalusī,1135-1204,Ibn-Maimūn al-Qurṭubī, Abū-ʿImrān Mūsā Ibn-ʿUbaidallāh,1135-1204,Ibn-Maymūn al-Qurṭubī, Abū-ʿImrān Mūsā Ibn-ʿUbaydallāh,1135-1204,Ibn Maymūn, Mūsá,1135-1204,Ibn Maymūn,1135-1204,Mūsā Ibn-ʿAbdallāh al-Isrāʾīlī al-Qurṭubī, Abū-ʿImrān,1135-1204,Mūsā Ibn-Maimūn, Abū-ʿImrān al-Qurṭubī,1135-1204,Musa Ibn-Maimun al-Qurtubi al-Andalusi,1135-1204,Mūsā Ibn-Maimūn al-Qurṭubī al-Andalusī,1135-1204,Musá ibn Maimun,1135-1204,Mūsá ibn Maimūn,1135-1204,Musa Ibn Meymun el-Kurtubî,1135-1204,Mûsâ Maimûnî,1135-1204,ʿUbaidallāh al-Qurṭubī al-Isrāʾīlī,1135-1204,Qurtubī, Mūsá ibn Maymūn,1135-1204,Mose Ben-Majemon,1135-1204,Mōšä Bar-Majmōn,1135-1204,Mosheh Bar Maimon,1135-1204,Moïse,benMaimoun,1135-1204,Moses,benMaimon,1135-1204,Moses ben Maimūn,1135-1204,Moses, Rabbi,1135-1204,Moses Bscen-Maimon,1135-1204,Moše Ben-Maimûn,1135-1204,Moses Maïmonides,1135-1204,Moses Maimuni,1135-1204,Moseh Ben Maimun,1135-1204,Rambam,1135-1204,Ramba"m,1135-1204,Ram Bam,1135-1204,RaMBa"M,1135-1204,R.M.b.M.,1135-1204,R.M.b.M. z.l.,1135-1204,Moysus,Rabbi,1135-1204,Mošeh ham-Maijmuni,1135-1204,Mosche Ben Maimon,1135-1204,Moshe Ben Maimon,1135-1204,Mošeh Ben-Maimōn,1135-1204,Mosheh bar Maimon,1135-1204,Mosheh ben Maimon,1135-1204,Mose Ben-Maimon,1135-1204,Moses,Maimonides,1135-1204,Mose,Ben Maimon,1135-1204,Mose,BenMaimon,1135-1204,Moses,Aegypticus,1135-1204,Moses ben Maimon,1135-1204,Moïse Maïmonide,1135-1204,Mosseus,Aegyptius,1135-1204,Mōšeh ben Maimon,1135-1204,Moše ben Maimon,1135-1204,Môše ben Maymôn,1135-1204,Mozes ben Maimon,1135-1204,Mosche ben Maimun,1135-1204,Mose Benmaimon,1135-1204,Moses Benmaimon,1135-1204,Moïse ben Maimoun,1135-1204,Moses Maimonides,1135-1204,Moshe ben Maimon,1135-1204,BenMaimon, Moše,1135-1204,BenMaimon, Mose,1135-1204,BenMaimon, Moses,1135-1204,Bin-Maimon, Mose,1135-1204,MŠH BN MYYMWN,1135-1204,MŠH BR MYYMWN,1135-1204 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Philosophy,Philosophieren , Metaphorik,Metaphern , Weltschöpfung,Erschaffung