Nominal Case in Christian Arabic Translations of the Gospels (9th-15th Centuries CE)

Middle Arabic is conventionally defined as existing on a spectrum between colloquial Arabic on the low end and Classical Arabic on the high end. Differences between Middle Arabic and Classical Arabic that are not attested in a modern dialect are typically treated, historically at least, as due to ps...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stokes, Phillip W. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2023
In: Arabica
Year: 2023, Volume: 70, Issue: 3, Pages: 239-322
Further subjects:B Middle Arabic
B manuscrits arabes
B Moyen-arabe
B arabe chrétien
B linguistique historique
B Christian Arabic
B Arabic Manuscripts
B Historical linguistics
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1853990329
003 DE-627
005 20230801055506.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230801s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15700585-20231668  |2 doi 
035 |a (DE-627)1853990329 
035 |a (DE-599)KXP1853990329 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Stokes, Phillip W.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Nominal Case in Christian Arabic Translations of the Gospels (9th-15th Centuries CE) 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Middle Arabic is conventionally defined as existing on a spectrum between colloquial Arabic on the low end and Classical Arabic on the high end. Differences between Middle Arabic and Classical Arabic that are not attested in a modern dialect are typically treated, historically at least, as due to pseudo-correction. This is especially true of non-Classical manifestations of nominal case. In this paper, I tag all instances of alif al-tanwīn – which in Qurʾānic and Classical Arabic marks the accusative on triptotic nouns that do not end in tāʾ marbūṭa – from representative portions of the manuscripts, both vocalized and unvocalized, of 15 Christian translations of the gospels into Arabic dating from the 9th to 15th centuries CE. The data demonstrate, contrary to previous descriptions, that the majority of case inflection is written in line with Classical Arabic norms. Further, the syntactic contexts in which non-Classical case markings occur follow regular patterns, which recur with remarkable consistency across time and manuscript. Instead of originating in pseudo-corrections, I propose the differences from Classical Arabic originated in attempts by Christian scribes to represent a variety of Arabic in which a vowel merger before tanwīn resulting in a single morpheme erased the vocalic distinctions between case vowels. These syntactic contexts include nominative, genitive, and accusative ones. Since Christian Arabic differed from the varieties for which the Arabic script and subsequent vocalizations were developed to write, scribes originally varied in the degree to which they adhered to the writing conventions, with some closely adhering and others taking greater liberties in order to represent the underlying variety with greater nuance. Over time, this led to several scribal traditions for writing tanwīn in Christian manuscripts, each of which is attested among the vocalized manuscripts included in this study and discussed in detail. 
601 |a Translation 
650 4 |a manuscrits arabes 
650 4 |a linguistique historique 
650 4 |a arabe chrétien 
650 4 |a Moyen-arabe 
650 4 |a Arabic Manuscripts 
650 4 |a Historical linguistics 
650 4 |a Christian Arabic 
650 4 |a Middle Arabic 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Arabica  |d Leiden : Brill, 1954  |g 70(2023), 3, Seite 239-322  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341356859  |w (DE-600)2068416-2  |w (DE-576)099211041  |x 1570-0585  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:70  |g year:2023  |g number:3  |g pages:239-322 
856 |u https://brill.com/downloadpdf/journals/arab/70/3/article-p239_1.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/15700585-20231668  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/arab/70/3/article-p239_1.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
912 |a NOMM 
935 |a mteo 
936 u w |d 70  |j 2023  |e 3  |h 239-322 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4361658323 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1853990329 
LOK |0 005 20230801055506 
LOK |0 008 230801||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2023-07-31#4A9DB79B94DB8B77C5C99DFCEB6ACBC918820F54 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL