So-called Italianisms and their Etymological Status in Modern Standard Turkish Dictionaries

Italian-Turkish encounters date back to the 15th century and the first studies on language contacts between Italian and Turkish appeared in the 1890’s. With approximately 600 loanwords, Italian ranks fourth among donor languages for Turkish following Arabic, Persian and French. Italian is given as t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: ALTUN, HİLAL OYTUN (Author)
Format: Electronic Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione 2021
In: Occhialì
Year: 2021, Volume: 8, Pages: 57-70
Further subjects:B Lexicography
B Modern Standard Turkish
B Etymology
B Italianisms
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1841838403
003 DE-627
005 20230406101216.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230406s2021 xx |||||o 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1841838403 
035 |a (DE-599)KXP1841838403 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a ALTUN, HİLAL OYTUN  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a So-called Italianisms and their Etymological Status in Modern Standard Turkish Dictionaries 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Italian-Turkish encounters date back to the 15th century and the first studies on language contacts between Italian and Turkish appeared in the 1890’s. With approximately 600 loanwords, Italian ranks fourth among donor languages for Turkish following Arabic, Persian and French. Italian is given as the source of 865 headwords in total in the dictionaries of modern standard Turkish that we have examined for this study, and 297 of their origin varies from one dictionary to another. The reason of this uncertainiy is that it is sometimes very difficult to distinguish the direct donor language from one that only acted as an intermediary. We offer examples for future lexicographic studies to demonstrate how structure of the lemma is used as an origin indicator leaning on the semantics 
650 4 |a Italianisms 
650 4 |a Modern Standard Turkish 
650 4 |a Etymology 
650 4 |a Lexicography 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Occhialì  |d Arcavacata di Rende : Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione, 2017  |g 8(2021), Seite 57-70  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1067361537  |w (DE-600)2964710-1  |w (DE-576)51824556X  |x 2532-6740  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2021  |g pages:57-70 
856 4 0 |u https://rivistaocchiali.files.wordpress.com/2022/10/7e648-altun.pdf?force_download=true  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
936 u w |d 8  |j 2021  |h 57-70 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4303561150 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1841838403 
LOK |0 005 20230406101216 
LOK |0 008 230406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL