Across the Mediterranean and Beyond: Notes on mamlūk Wanderings in European Dictionaries

From the Middle Ages to the present day, the Arabic word mamlūk (literally, « owned») has given rise to numerous loanwords across the Mediterranean and far beyond, from Medieval Latin mamaluchus to Contemporary American English slang mamaluke. While usually maintaning a reference to mamlūk-s as slav...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: CECERE, G IUSEPPE (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione 2021
In: Occhialì
Year: 2021, Volume: 8, Pages: 8-30
Further subjects:B Philology and Linguistic Anthropology
B mamlūk-based loanwords in European languages
B Cultural implications of etymological and paretymological processes
B Cross-cultural language exchange
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1841838381
003 DE-627
005 20230406101215.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230406s2021 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1841838381 
035 |a (DE-599)KXP1841838381 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a CECERE, G IUSEPPE  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Across the Mediterranean and Beyond: Notes on mamlūk Wanderings in European Dictionaries 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a From the Middle Ages to the present day, the Arabic word mamlūk (literally, « owned») has given rise to numerous loanwords across the Mediterranean and far beyond, from Medieval Latin mamaluchus to Contemporary American English slang mamaluke. While usually maintaning a reference to mamlūk-s as slave soldiers (and especially to the Mamluks of Egypt), many of these loanwords developed some additional meanings, which at times became even more popular than the ‘historical’ ones, and which do speak volumes about processes of representation and categorisation of the ‘others’ in the concerned societies. With this in mind, the present paper explores the trajectories of the main offsprings of the word mamlūk in Medieval Latin and in European languages, as part of a research aiming to contribute to both linguistic and cultural studies. 
650 4 |a Cross-cultural language exchange 
650 4 |a Cultural implications of etymological and paretymological processes 
650 4 |a Philology and Linguistic Anthropology 
650 4 |a mamlūk-based loanwords in European languages 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Occhialì  |d Arcavacata di Rende : Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione, 2017  |g 8(2021), Seite 8-30  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1067361537  |w (DE-600)2964710-1  |w (DE-576)51824556X  |x 2532-6740  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2021  |g pages:8-30 
856 4 0 |u https://rivistaocchiali.files.wordpress.com/2022/10/e65de-cecere.pdf?force_download=true  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
936 u w |d 8  |j 2021  |h 8-30 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4303561134 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1841838381 
LOK |0 005 20230406101215 
LOK |0 008 230406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL