Marquage axiologique et surdétermination des notions de pur et d’impur dans le discours savant : l’exemple des Problèmes de la vie mystique de Roger Bastide

Il n’est peut-être d’enjeu plus préoccupant pour la réflexion épistémologique que celui des variations sémantiques et référentielles, qui n’épargnent ni les mots du langage ordinaire ni les objets construits par la science. Or qu’arrive-t-il lorsqu’il y a confusion entre différents niveaux de langag...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Fournelle, Marc-Antoine (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: [publisher not identified] 2022
Dans: Cahiers d'études du religieux
Année: 2022, Numéro: 24
Sujets non-standardisés:B Pur et impur
B Pure and impure
B Axiology
B Epistemology
B Mysticism
B Roger Bastide
B Axiologie
B psychology of religion
B Discourse
B Mysticisme
B Psychologie religieuse
B Épistémologie
B Sociologie de la religion
B sociology of religion
B Discours
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:Il n’est peut-être d’enjeu plus préoccupant pour la réflexion épistémologique que celui des variations sémantiques et référentielles, qui n’épargnent ni les mots du langage ordinaire ni les objets construits par la science. Or qu’arrive-t-il lorsqu’il y a confusion entre différents niveaux de langage ? De quelle manière une telle confusion peut-elle orienter les questions de recherche et le choix des méthodes elles-mêmes ? C’est à l’analyse d’un cas concret que se consacre cet article, celui de l’usage des notions de pur et d’impur dans Les problèmes de la vie mystique de Roger Bastide (1931).
There is perhaps no issue more worrying for epistemological reflection than that of semantic and referential variations, which spare neither the words of ordinary language nor the objects constructed by science. But what happens when there is confusion between different levels of language? In what way can such a confusion influence the research questions and the choice of the methods themselves? This article aims at providing the reader with the analysis of a concrete case: the use of the notions of pure and impure in Roger Bastide’s Les problèmes de la vie mystique (1931).
ISSN:1760-5776
Contient:Enthalten in: Cahiers d'études du religieux
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/cerri.3650