Western Yiddish berkhes or barkhes, its origin and offshoots in Scandinavian languages

It is a well-known fact that the bread term mentioned in the heading has displaced and superseded in Western Yiddish the universal word for "Sabbath bread" khale, over which the benediction for bread is commonly though not necessarily pronounced. It is likewise a universally accepted theo...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Maler, Bertil (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Donner Institute 1979
Dans: Nordisk judaistik
Année: 1979, Volume: 2, Numéro: 2, Pages: 1-5
Sujets non-standardisés:B Hebrew language
B Language
B Danish language
B Linguistics
B Translating
B Swedish language
B Yiddish language
Accès en ligne: Accès probablement gratuit
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:It is a well-known fact that the bread term mentioned in the heading has displaced and superseded in Western Yiddish the universal word for "Sabbath bread" khale, over which the benediction for bread is commonly though not necessarily pronounced. It is likewise a universally accepted theory among serous scholars that the term berkhes, the older form, is connected with the Hebrew word for ‘benediction’, among Ashkenazim pronounced brokhe, plural brokhes. The nature of the connection is not clear, however, and the reason is twofold. First, neither of the two forms brokhe, brokhes seem to correspond very well to berkhes. There may have been metathesis of the r, but what about the e of the stressed syllable? A qamets cannot turn into an e without a plausible reason. No such reason can be discerned.
ISSN:2343-4929
Contient:Enthalten in: Nordisk judaistik
Persistent identifiers:DOI: 10.30752/nj.69358