Western Yiddish berkhes or barkhes, its origin and offshoots in Scandinavian languages
It is a well-known fact that the bread term mentioned in the heading has displaced and superseded in Western Yiddish the universal word for "Sabbath bread" khale, over which the benediction for bread is commonly though not necessarily pronounced. It is likewise a universally accepted theo...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Donner Institute
1979
|
In: |
Nordisk judaistik
Jahr: 1979, Band: 2, Heft: 2, Seiten: 1-5 |
weitere Schlagwörter: | B
Hebrew language
B Language B Danish language B Linguistics B Translating B Swedish language B Yiddish language |
Online Zugang: |
Vermutlich kostenfreier Zugang Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | It is a well-known fact that the bread term mentioned in the heading has displaced and superseded in Western Yiddish the universal word for "Sabbath bread" khale, over which the benediction for bread is commonly though not necessarily pronounced. It is likewise a universally accepted theory among serous scholars that the term berkhes, the older form, is connected with the Hebrew word for ‘benediction’, among Ashkenazim pronounced brokhe, plural brokhes. The nature of the connection is not clear, however, and the reason is twofold. First, neither of the two forms brokhe, brokhes seem to correspond very well to berkhes. There may have been metathesis of the r, but what about the e of the stressed syllable? A qamets cannot turn into an e without a plausible reason. No such reason can be discerned. |
---|---|
ISSN: | 2343-4929 |
Enthält: | Enthalten in: Nordisk judaistik
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.30752/nj.69358 |