SUNYATA AND TATHATA EMPTINESS AND SUCHNESS

Šünyatã and tathatã meaning, respectively, emptiness and suchness, are two key terms in Buddhism with special reference to its understanding of reality. What one immediately notices about them is that neither of them says what reality is positively. The term šünyatã is obviously negative in its mean...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kochumuttam, Thomas (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Dharmaram College 1981
In: Journal of Dharma
Year: 1981, Volume: 6, Issue: 1, Pages: 18-33
Further subjects:B Zen
B Sunyata
B TATHATA
B Emptiness
B SUCHNESS
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1837751501
003 DE-627
005 20230228153746.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230228s1981 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1837751501 
035 |a (DE-599)KXP1837751501 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Kochumuttam, Thomas  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a SUNYATA AND TATHATA EMPTINESS AND SUCHNESS 
264 1 |c 1981 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Šünyatã and tathatã meaning, respectively, emptiness and suchness, are two key terms in Buddhism with special reference to its understanding of reality. What one immediately notices about them is that neither of them says what reality is positively. The term šünyatã is obviously negative in its meaning, while the term tathatã is not particularly negative but is not positive either. Therefore, these two terms, which are almost the central ones in the Buddhist understanding of reality, are hardly helpful towards a positive definition of reality. Does it then mean that Buddhism is overly negative in its understanding of reality? The answer to this question is generally in the affirmative. But I feel that such an answer oversimplifies the point at issue. One may be led to such oversimplification if one understands šünyatã and tathatã as synonymously applied to reality. Of course, there is at least one text which gives the term tathatã as one of the synonyms (paryãyas) of šünyatã,l and in a certain sense it is so as well. However, a better understanding of the Buddhist concept of reality may be possible if šünyatã is understood as referring to a negative process of understanding reality, and tathatã as referring to reality as such. Sünyata is generally understood as referring to reality short of all attributes, to reality as such, and therefore as synonymous with tathatã. I do not deny the rationality of this argument. But I would rather say that §ünyatã (emptiness) should be understood with reference to one's own mind, and tathatã (suchness) with reference to the object. That is, the mind should be emptied of imaginary concepts about reality so that the latter may be understood as it is. Hence I would say that §ünyatã is an epistemological term while tathatã is an ontological one. In other words, §ünyatã refers to the emptying of one's own mind of all prejudices about reality so as to enable the mind to have a vision of reality in its suchness. One's mind in its ordinary state of operation is full of biases, prejudices and pre-conceptions about reality. In order that one may be enabled to see the latter in its suchness one's mind should first of all be emptied of all such pre-conceptions 
650 4 |a Emptiness 
650 4 |a SUCHNESS 
650 4 |a Sunyata 
650 4 |a TATHATA 
650 4 |a Zen 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Dharma  |d Bengaluru : Dharmaram College, 1975  |g 6(1981), 1, Seite 18-33  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1765453895  |w (DE-600)3078855-9  |x 0253-7222  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:1981  |g number:1  |g pages:18-33 
856 4 0 |u http://dvkjournals.in/index.php/jd/article/view/1755  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
936 u w |d 6  |j 1981  |e 1  |h 18-33 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4277793126 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1837751501 
LOK |0 005 20230228153746 
LOK |0 008 230228||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Sorenson, Alfred J.