An Aramaic Ritual for Burning Straw in Sefire IA:36–37

The Old Aramaic inscription Sefire I (KAI 222) includes, in a series of mimetic curses, a debated clause that has been read by most previous scholars to involve a mysterious {gnbʾ} gannābaʾ(?) ‘thief’, which (or who?) is symbolically burned (Sefire IA:36–37). The present article argues that there ar...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteurs: DeGrado, Jessie (Auteur) ; Richey, Madadh (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Brill 2022
Dans: Aramaic studies
Année: 2022, Volume: 20, Numéro: 2, Pages: 111-133
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Inscription / Araméen / Rituel / Paille / Exil / Contrat
RelBib Classification:TB Antiquité
Sujets non-standardisés:B Old Aramaic
B Rituel
B treaty curses
B Magic
B Sefire
B Plants
B straw
Accès en ligne: Accès probablement gratuit
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1836924771
003 DE-627
005 20231212183450.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230217s2022 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/17455227-bja10038  |2 doi 
035 |a (DE-627)1836924771 
035 |a (DE-599)KXP1836924771 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1236961080  |0 (DE-627)1762786834  |4 aut  |a DeGrado, Jessie 
109 |a DeGrado, Jessie 
245 1 0 |a An Aramaic Ritual for Burning Straw in Sefire IA:36–37  |c Jessie DeGrado, Madadh Richey 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The Old Aramaic inscription Sefire I (KAI 222) includes, in a series of mimetic curses, a debated clause that has been read by most previous scholars to involve a mysterious {gnbʾ} gannābaʾ(?) ‘thief’, which (or who?) is symbolically burned (Sefire IA:36–37). The present article argues that there are lexicographic (cognates in later Aramaic dialects) and phonological (geminate prenasalization) grounds for understanding {gnbʾ} to encode instead ganbaʾ (< *gabbaʾ) ‘straw’. The burning of this straw to symbolize consequences should a treaty partner renege has clear parallels in Mesopotamian and Syro-Anatolian magical and ritual language, including treaty curses, and produces a more typical image in a list of mimetic curses involving materials (wax), objects (a bow and arrow), and animals (a calf). 
650 4 |a Ritual 
650 4 |a Magic 
650 4 |a Plants 
650 4 |a straw 
650 4 |a treaty curses 
650 4 |a Sefire 
650 4 |a Old Aramaic 
652 |a TB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4050164-4  |0 (DE-627)106183532  |0 (DE-576)209085878  |2 gnd  |a Ritual 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4183724-1  |0 (DE-627)105300594  |0 (DE-576)210020709  |2 gnd  |a Stroh 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4017598-4  |0 (DE-627)10632912X  |0 (DE-576)208920641  |2 gnd  |a Flucht 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4063270-2  |0 (DE-627)104359927  |0 (DE-576)209148004  |2 gnd  |a Vertrag 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1201762545  |0 (DE-627)1685923763  |4 aut  |a Richey, Madadh 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Aramaic studies  |d Leiden : Brill, 2003  |g 20(2022), 2, Seite 111-133  |h Online-Ressource  |w (DE-627)367392372  |w (DE-600)2115910-5  |w (DE-576)117638536  |x 1745-5227  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:20  |g year:2022  |g number:2  |g pages:111-133 
856 |u https://brill.com/downloadpdf/journals/arst/20/2/article-p111_1.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/17455227-bja10038  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/abstract/journals/arst/20/2/article-p111_1.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 20  |j 2022  |e 2  |h 111-133 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4273763540 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1836924771 
LOK |0 005 20230217052531 
LOK |0 008 230217||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-12-16#6582A8A003C058EEC8D0D121E18A3A9B07C93828 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4307857631 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1836924771 
LOK |0 005 20230419164356 
LOK |0 008 230412||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-036 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51260257250003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC03728095 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442053534  |a TB 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Contract,Agreement,Flight,Flight,Inscription,Inscription,Epigraph,Ritual,Ritual,Rite,Ritual in art,Rites and ceremonies in literature,Rites and ceremonies in art,Straw 
STB 0 0 |a Araméen,Contrat,Traité,Traité,Exil,Exil,Évasion (motif),Fuite,Évasion,Fuite,Évasion,Fuite,Évasion,Fuite,Inscription,Inscription,Paille,Rituel,Rituel 
STC 0 0 |a Arameo,Contracto,Huida,Huida,Inscripción,Inscripción,Paja,Ritual,Ritual 
STD 0 0 |a Arameo,Contratto,Fuga,Fuga,Iscrizione,Iscrizione,Paglia,Rituale,Rituale 
STE 0 0 |a 仪式,契约,协定,合同,逃离,逃跑,铭文,题词 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,儀式,契約,協定,合同,秸秆,逃離,逃跑,銘文,題詞 
STG 0 0 |a Arameu,Contrato,Fuga,Fuga,Inscrição,Inscrição,Palha,Ritual,Ritual 
STH 0 0 |a Арамейский,Контракт,Договор,Надпись (мотив),Надпись,Побег,Побег (мотив),Ритуал (мотив),Ритуал,Солома 
STI 0 0 |a Άχυρο,Αραμαϊκή γλώσσα,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Σύμβαση,Συμβόλαιο,Τελετουργία (μοτίβο),Τελετουργία,Φυγή,Φυγή <μοτίβο>,Απόδραση (μοτίβο),Απόδραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Papyrus des Imuthes,Le Papyrus d'Imouthès, fils de Psintaês , Ritus <Soziologie>,Rituale,Ritus,Rituale 
SYG 0 0 |a Epigraph,Inschriften,Epigraf , Papyrus des Imuthes,Le Papyrus d'Imouthès, fils de Psintaês , Ritus <Soziologie>,Rituale,Ritus,Rituale , Getreidestroh , Entweichen,Entfliehen , EWG-Vertrag,Vertrag von Rom,Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , Kontrakt,Abkommen,Verträge