Ancient Versions and Enigmatic Valleys: Mēšār and Vallis as Equivalents for ʾēlōn and the “Valley of Hebron”
This paper concerns the rendering of Hebrew “terebinth” as “valley,” and the mention of a “valley” near Hebron in a plus. In the Targums, the Vulgate and Aquila the “terebinths” of Moreh and Mamre (Gen 12:6; 18:1; Deut 11:30) are represented by a term meaning “valley.” According to the standard anal...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
The Hebrew University of Jerusalem
2022
|
In: |
Textus
Year: 2022, Volume: 31, Issue: 1/2, Pages: 136-158 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Genesis 12,6
/ Bible. Genesis 18,1
/ Bible. Deuteronomium 11,30
/ Translation
/ Aramaic language
/ Greek language
/ Latin
/ Aquila Biblical character ca. 1. Jh.
/ Mamre
/ ṭal
/ Idumea
/ Monotheism
/ Samaritans
|
RelBib Classification: | BH Judaism HB Old Testament |
Further subjects: | B
bibel genesis 23,2
B Aquila B Idumaea B Mamre B Shechem B bibel genesis 37,14 B Vulgate B Targum B Samaritan Pentateuch B Septuagint |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1816755648 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221012101625.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220916s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/2589255X-bja10029 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1816755648 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1816755648 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1059834413 |0 (DE-627)798886528 |0 (DE-576)415887097 |4 aut |a Polak, Frank |d 1943- | |
109 | |a Polak, Frank 1943- |a Polak, F. H. 1943- |a Polak, Frank H. 1943- |a Pôlaq, Franq 1943- | ||
245 | 1 | 0 | |a Ancient Versions and Enigmatic Valleys |b Mēšār and Vallis as Equivalents for ʾēlōn and the “Valley of Hebron” |c Frank H. Polak |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This paper concerns the rendering of Hebrew “terebinth” as “valley,” and the mention of a “valley” near Hebron in a plus. In the Targums, the Vulgate and Aquila the “terebinths” of Moreh and Mamre (Gen 12:6; 18:1; Deut 11:30) are represented by a term meaning “valley.” According to the standard analysis this rendering avoids the association of these precincts with non-monotheistic cults. However, this theory fails to explain the use of the term “valley.” Midrashic comments point to anti-Samaritan polemics, based on Deut 11:30, where “terebinth” and “plain,” Arabah, meet. Furthermore, a plus of the Septuagint and the Samaritan mentions “the valley of Hebron” (Gen 23:2; cf. the gloss, 37:14). These constellations are related to a particular sensitivity for the status of the Mamre region in the Persian era and beyond as it belongs to Idumaea, and its religious practice includes non-monotheistic cults. | ||
630 | 0 | 4 | |a bibel genesis 23,2 |
630 | 0 | 4 | |a bibel genesis 37,14 |
650 | 4 | |a Mamre | |
650 | 4 | |a Shechem | |
650 | 4 | |a Vulgate | |
650 | 4 | |a Idumaea | |
650 | 4 | |a Aquila | |
650 | 4 | |a Samaritan Pentateuch | |
650 | 4 | |a Septuagint | |
650 | 4 | |a Targum | |
652 | |a BH:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069771929 |0 (DE-627)822375125 |0 (DE-576)429455771 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |n 12,6 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)106977250X |0 (DE-627)822375729 |0 (DE-576)429455208 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |n 18,1 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)1133007902 |0 (DE-627)888151039 |0 (DE-576)489035256 |a Bibel |2 gnd |p Deuteronomium |n 11,30 |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 7 | |d p |0 (DE-588)1052291503 |0 (DE-627)788269666 |0 (DE-576)408045620 |2 gnd |a Aquila |c Biblische Person |d ca. 1. Jh. |
689 | 0 | 8 | |d g |0 (DE-588)4168748-6 |0 (DE-627)10541526X |0 (DE-576)209917954 |2 gnd |a Mamre |
689 | 0 | 9 | |d s |0 (DE-588)1162072768 |0 (DE-627)102550593X |0 (DE-576)507077180 |2 gnd |a ṭal |
689 | 0 | 9 | |d g |0 (DE-588)4026494-4 |0 (DE-627)10438381X |0 (DE-576)208966595 |2 gnd |a Idumäa |
689 | 0 | 9 | |d s |0 (DE-588)4040107-8 |0 (DE-627)106225359 |0 (DE-576)209038063 |2 gnd |a Monotheismus |
689 | 0 | 9 | |d s |0 (DE-588)4051468-7 |0 (DE-627)106176897 |0 (DE-576)209093358 |2 gnd |a Samaritaner |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Textus |d Jerusalem : The Hebrew University of Jerusalem, 1960 |g 31(2022), 1/2, Seite 136-158 |h Online-Ressource |w (DE-627)769222056 |w (DE-600)2734860-X |w (DE-576)394033353 |x 2589-255X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:2022 |g number:1/2 |g pages:136-158 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1163/2589255X-bja10029 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/text/31/1-2/article-p136_7.xml |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 31 |j 2022 |e 1/2 |h 136-158 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28012006_28012006,28018001_28018001,32011030_32011030 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4189213357 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1816755648 | ||
LOK | |0 005 20220916052535 | ||
LOK | |0 008 220916||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-15#837C526A89CF7335BCCFE23E18221C2BE9060124 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4190447579 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1816755648 | ||
LOK | |0 005 20221012101625 | ||
LOK | |0 008 220921||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-812A (Print) |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51260251770003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00271054 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Idumea,Idumaea,Latin,Monotheism,Monotheistic religion,Samaritans,Targum,Old Testament,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Grec,Latin,Monothéisme,Samaritains,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Griego,Latín,Monoteísmo,Samaritanos,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Greco,Latino,Monoteismo,Samaritani,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 一神论,希腊语,希腊文,拉丁文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 一神論,亞拉姆語,希臘語,希臘文,拉丁文,撒馬利亞人,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Grego,Latim,Monoteísmo,Samaritanos,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Греческий (язык),Латынь,Монотеизм,Перевод (лингвистика),Самаритяне |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά,Μετάφραση,Μονοθεϊσμός,Σαμαρείτες |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Aquila,Aquila , Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lateinisch,Lateinische Sprache , טַל , Monotheistische Religion , Samariter |