Niphalisation in Ancient Hebrew: A Perspective from the Samaritan Tradition

A development in verbal morphology common to multiple forms of ancient Hebrew involves the shift of stative, intransitive, and weakly transitive verbs from G-stem (qal) to N-stem (niphal). Like other Hebrew traditions that crystallised in the Second Temple period, the reading tradition of the Samari...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:Journal for semitics
Autres titres:SBL Annual Meeting 2020 Linguistics and Biblical Hebrew Seminar: Samaritan Hebrew and Dialectal Diversity in Second Temple Hebrew
Auteur principal: Hornkohl, Aaron D. 1975- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Unisa Press 2021
Dans: Journal for semitics
Année: 2021, Volume: 30, Numéro: 2, Pages: 1-17
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Hébreu / Syntaxe / Sémantique / Samaritains
RelBib Classification:BH Judaïsme
HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B pronunciation tradition
B Late Biblical Hebrew
B Samaritan Hebrew
B Masoretic Text
B Niphal
B Second Temple Hebrew
B diachronic perspective
B consonantal tradition
B reading tradition
B written tradition
B Tiberian Hebrew
B vocalisation
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:A development in verbal morphology common to multiple forms of ancient Hebrew involves the shift of stative, intransitive, and weakly transitive verbs from G-stem (qal) to N-stem (niphal). Like other Hebrew traditions that crystallised in the Second Temple period, the reading tradition of the Samaritan Pentateuch (consisting of the oral realisation of the constituent consonantal, vocalic, and prosodic components) presents a relatively advanced stage of the shift. Against this tendency, however, Samaritan Hebrew also at times appears to preserve archaic qal morphology. This study surveys salient manifestations of "niphalisation" in Samaritan Hebrew, contrasting them with parallel features in Tiberian Hebrew and other forms of ancient Hebrew and Aramaic, especially Second Temple varieties, and seeks to reveal salient commonalities. While highlighting pertinent secondary features common to Second Temple period sources, the paper also emphasises the historical depth of the shift from qal to niphal.
Contient:Enthalten in: Journal for semitics
Persistent identifiers:DOI: 10.25159/2663-6573/9207